Übersetzung für "Sind gut beraten" in Englisch
Individuen
und
Regierungen
sind
gut
beraten,
antizyklisch
zu
handeln.
Counter-cyclicality
is
a
useful
mindset
for
individuals
and
governments.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
Romantik
suchen,
dann
sind
Sie
hier
gut
beraten.
If
it's
romance
you're
after,
you
certainly
can
find
it
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
gut
beraten,
wenn
wir
sie
da
rausschicken.
And
it
would
be
smart
of
us
if
we
put
her
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gut
beraten,
wenn
Sie
Kopien
dieser
Unterlagen
zum
Gesprächstermin
mitbringen.
Larger
companies
may
require
an
application
form
(sometimes
online),
but
it
is
not
common.
EUbookshop v2
Sie
sind
gut
beraten,
wenn
sie
dies
einem
Profi
anvertrauen.
You
are
well
advised
to
entrust
this
to
a
professional.
ParaCrawl v7.1
Mit
Compofactur
sind
Sie
gut
beraten!
You
are
well
advised
with
Compofactur!
CCAligned v1
Bei
uns
sind
Sie
gut
beraten.
With
us
you
are
well
advised.
CCAligned v1
Bei
unseren
Spezialistinnen
und
Spezialisten
sind
Sie
gut
beraten.
Outstanding
advice
from
our
specialists
CCAligned v1
Das
Personal
an
der
Rezeption
sind
sehr
gut
beraten.
The
reception
staff
are
very
good
advice.
ParaCrawl v7.1
Mit
Compofactur
sind
Musiker
gut
beraten!
Musicians
are
well
advised
with
Compofactur!
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
neuesten
Modell
sind
Sie
gut
beraten.
You'd
be
well
advised
to
pick
our
latest
model.
CCAligned v1
Bei
uns
sind
Sie
immer
gut
beraten.
With
us
you
are
always
well
advised.
CCAligned v1
Damit
sind
Sie
jederzeit
gut
beraten
-
und
jederzeit
auf
dem
neuesten
Stand.
Therefore
you
are
always
well
advised
–
and
always
up
to
date.
CCAligned v1
Mit
uns
sind
Sie
gut
beraten:
You
are
well
advised
with
us:
CCAligned v1
Egal
ob
Anfrage
oder
Hilfestellung,
mit
KOENEN
sind
Sie
stets
gut
beraten.
Whether
you
have
an
inquiry
or
need
assistance
–
you
will
always
find
the
right
advice
at
KOENEN.
ParaCrawl v7.1
Mit
Cosmedico
sind
Sie
gut
beraten.
You'll
get
the
best
advice
from
Cosmedico.
Always
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
beraten,
jede
Form
von
Abhängigkeit
zu
verringern.
We
would
be
well
advised
to
reduce
all
forms
of
dependence.
ParaCrawl v7.1
Institutionelle
Investoren
sind
sicher
gut
beraten,
wenn
sie
diese
Zusammenhänge
berücksichtigen.
Institutional
investors
are
well
advised,
considering
these
correlations.
ParaCrawl v7.1
Mit
Dekoration
und
Ladenausstattung
von
DekoWoerner
sind
Sie
gut
beraten!
With
decoration
and
shop
interior
from
DekoWoerner
you
are
always
on
the
right
track!
ParaCrawl v7.1
Automobilbauer
sind
gut
beraten,
sich
auf
alternative
Angebote
einzustellen.
I
think
automobile
makers
are
well
advised
to
be
ready
for
other
options.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
sind
gut
beraten,
die
vorhandenen
Klauseln
zu
überprüfen.
Employers
are
well
advised
to
check
their
existing
clauses.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
in
JavaScript
sind
gut
beraten
dies
zu
tun.
In
JavaScript
it
is
a
good
habit,
too.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
sind
Sie
gut
beraten.
You
are
well-advised
with
us.
ParaCrawl v7.1
Investoren
sind
deshalb
gut
beraten,
ihr
Anlagespektrum
auszuweiten.
Investors
would
therefore
be
well
advised
to
widen
their
investment
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Trader
sind
gut
beraten,
mit
Bedacht
vorzugehen.
Traders
would
be
wise
to
proceed
with
caution.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Mitbewohner
sind
gut
beraten,
dem
Gelege
nicht
zu
nahe
zu
kommen.
Possible
tankmates
have
to
take
good
care
not
come
too
close
to
the
spawning
site!
ParaCrawl v7.1
Die
Hausbesitzer
sind
gut
beraten
das
Eigenheime
sanieren
zu
lassen.
There
are
many
benefits
of
adding
a
cover
to
your
truck.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
beraten,
wenn
wir
diese
Entschließung
heute
nicht
zur
Abstimmung
bringen.
We
should
be
well
advised
not
to
put
this
resolution
to
a
vote
today.
Europarl v8