Übersetzung für "Sind gleich" in Englisch

Sind alle Abgeordneten gleich oder gibt es Abgeordnete die gleicher sind als andere?
Are all MEPs equal or are some MEPs more equal than others?
Europarl v8

Die in der Union festgelegten Bedingungen sind für alle gleich.
The conditions set in the Union are the same for everyone.
Europarl v8

Alle sind anders, alle sind gleich.
Everybody is different, everybody is equal.
Europarl v8

Alle Sprachen sind gleich, genauso wie auch alle Menschen gleich sind.
All languages are equal, the same way that all human beings are equal.
Europarl v8

Alle Beschäftigten sind natürlich gleich zu behandeln, ohne Rücksicht auf den Arbeitgeber.
All employees should of course be treated in the same way, irrespective of their employer.
Europarl v8

Vor dem Gesetz sind wir alle gleich.
We are all equal before the law.
Europarl v8

Vor der Gerechtigkeit sind wir alle gleich.
We are all equal in questions of justice.
Europarl v8

Es ist kein Zufall, dass in diesem Zusammenhang alle gleich sind.
It is no coincidence that all are the same in this respect.
Europarl v8

Unternehmen, die völlig verschieden sind, können nicht gleich behandelt werden.
Enterprises that are completely different cannot be dealt with in the same way.
Europarl v8

Es ist eine Tatsache, dass unsere Mitgliedstaaten nicht alle gleich sind.
The fact is that our Member States are not all the same.
Europarl v8

Er kann sich als gut erweisen, wenn die Wettbewerbsbedingungen gleich sind.
It can be a good thing when there is a level playing field.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich, das muß in aller Deutlichkeit gesagt werden.
All human beings are equal and that has to be clearly stated.
Europarl v8

Nun, bei näherem Hinsehen sind beide Aufgaben gleich wichtige demokratische Imperative.
On closer inspection both tasks are important democratic imperatives.
Europarl v8

Alle Menschen sind gleich und mit der gleichen Würde ausgestattet!
Everyone is equal, and everyone is equal in human dignity.
Europarl v8

Weshalb sind alle Länder gleich, einige große Länder aber gleicher als andere?
Why are all countries equal, but certain large countries more equal than others?
Europarl v8

Die Regeln sind für alle gleich, Frau Muscardini.
The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
Europarl v8

Jedoch stellt sich mir die Frage, ob wir alle gleich sind.
However, I have to ask whether we are all equal.
Europarl v8

Die Entwicklungsländer sind nicht alle gleich.
Developing countries are not all alike.
Europarl v8

Wir wollen gemeinsame Solidarsysteme, die für alle gleich sind.
We want to see common arrangements which are based on the principle of solidarity and are the same for everyone.
Europarl v8

Das ist von Land zu Land unterschiedlich, die Ergebnisse aber sind gleich.
The differences vary from country to country, but the outcome is the same.
Europarl v8

Alle Bürger der Europäischen Union sind gleich und müssen auch dementsprechend behandelt werden.
All European Union citizens are equal and need to be dealt with as such.
Europarl v8

Das hat auch etwas Gutes, weil jetzt vielleicht alle Länder gleich sind.
There is also a positive side to this, because now perhaps all of the countries are on an equal footing.
Europarl v8

Nein, nicht alle Angriffe auf die Pressefreiheit sind gleich.
No, not all the attacks on the freedom of the press are the same.
Europarl v8

Die Forschungs- und Entwicklungsprobleme sind nicht überall gleich in Europa.
The problems of research and development are not the same across Europe.
Europarl v8

Sind zwei Elemente gleich, ist deren Reihenfolge nicht definiert.
If two members compare as equal, their order in the sorted array is undefined.
PHP v1

Um es einfach zu sagen: In einer Demokratie sind alle gleich.
To put it simply: in a democratic state all are equal.
GlobalVoices v2018q4

Sie sind gleich, soweit es Ihr Auge anbelangt.
They are the same, as far as your eye is concerned.
TED2013 v1.1