Übersetzung für "Gleich sind" in Englisch
Alle
sind
anders,
alle
sind
gleich.
Everybody
is
different,
everybody
is
equal.
Europarl v8
Alle
Sprachen
sind
gleich,
genauso
wie
auch
alle
Menschen
gleich
sind.
All
languages
are
equal,
the
same
way
that
all
human
beings
are
equal.
Europarl v8
Es
ist
kein
Zufall,
dass
in
diesem
Zusammenhang
alle
gleich
sind.
It
is
no
coincidence
that
all
are
the
same
in
this
respect.
Europarl v8
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
unsere
Mitgliedstaaten
nicht
alle
gleich
sind.
The
fact
is
that
our
Member
States
are
not
all
the
same.
Europarl v8
Er
kann
sich
als
gut
erweisen,
wenn
die
Wettbewerbsbedingungen
gleich
sind.
It
can
be
a
good
thing
when
there
is
a
level
playing
field.
Europarl v8
Alle
Menschen
sind
gleich,
das
muß
in
aller
Deutlichkeit
gesagt
werden.
All
human
beings
are
equal
and
that
has
to
be
clearly
stated.
Europarl v8
Alle
Menschen
sind
gleich
und
mit
der
gleichen
Würde
ausgestattet!
Everyone
is
equal,
and
everyone
is
equal
in
human
dignity.
Europarl v8
Dort
heißt
es
"Alle
sind
gleich,
aber
manche
sind
gleicher
".
It
reads,
'Everyone
is
equal,
but
some
are
more
equal
than
others.'
Europarl v8
Jedoch
stellt
sich
mir
die
Frage,
ob
wir
alle
gleich
sind.
However,
I
have
to
ask
whether
we
are
all
equal.
Europarl v8
Wir
wollen
gemeinsame
Solidarsysteme,
die
für
alle
gleich
sind.
We
want
to
see
common
arrangements
which
are
based
on
the
principle
of
solidarity
and
are
the
same
for
everyone.
Europarl v8
Das
ist
von
Land
zu
Land
unterschiedlich,
die
Ergebnisse
aber
sind
gleich.
The
differences
vary
from
country
to
country,
but
the
outcome
is
the
same.
Europarl v8
Alle
Bürger
der
Europäischen
Union
sind
gleich
und
müssen
auch
dementsprechend
behandelt
werden.
All
European
Union
citizens
are
equal
and
need
to
be
dealt
with
as
such.
Europarl v8
Das
hat
auch
etwas
Gutes,
weil
jetzt
vielleicht
alle
Länder
gleich
sind.
There
is
also
a
positive
side
to
this,
because
now
perhaps
all
of
the
countries
are
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Nein,
nicht
alle
Angriffe
auf
die
Pressefreiheit
sind
gleich.
No,
not
all
the
attacks
on
the
freedom
of
the
press
are
the
same.
Europarl v8
Sie
sind
gleich,
soweit
es
Ihr
Auge
anbelangt.
They
are
the
same,
as
far
as
your
eye
is
concerned.
TED2013 v1.1
Aber
nicht
alle
Positionen
im
Netzwerk
sind
gleich.
But
not
all
positions
in
the
network
are
the
same.
TED2013 v1.1
Obwohl
die
beiden
Schiffe
also
zahlenmäßig
gleich
sind,
sind
sie
qualitativ
unterschiedlich.
So,
though
the
two
ships
are
numerically
identical,
they
are
not
qualitatively
identical.
TED2020 v1
Homozygot
bedeutet,
dass
beide
Allele
gleich
sind.
Each
allele
is
always
represented
by
two
letters.
Wikipedia v1.0
Alle
Tiere
sind
gleich,
aber
gewisse
Tiere
sind
gleicher
als
andere.
All
animals
are
equal,
but
some
animals
are
more
equal
than
others.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sind
gleich
hinter
Johannes.
Tom
and
Mary
are
right
behind
John.
Tatoeba v2021-03-10
Herr
Altmann
und
Herr
Jung
sind
gleich
alt.
Mr.
Oldman
and
Mr.
Young
are
the
same
age.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
gleich
sind
die
Bewohner
des
Feuers
und
die
Bewohner
des
Paradieses.
Alike
are
not
the
inmates
of
Hell
and
the
residents
of
Paradise.
Tanzil v1
Und
nicht
gleich
sind
auch
die
Lebenden
und
die
Toten.
And
not
equal
are
the
living
and
the
dead!
Tanzil v1
Nicht
gleich
sind
der
Blinde
und
der
Sehende,
Not
equal
are
the
blind
and
the
seeing
man,
Tanzil v1