Übersetzung für "Sind gekennzeichnet mit" in Englisch

Sie wurden zu Infor­mationszwecken in das Verzeichnis aufgenom­men und sind mit + gekennzeichnet.
The corresponding opera­tions are included in the following lists by way of information, marked with the sym­bol+.
EUbookshop v2

Die « Gegen »-Spulengruppen sind mit * gekennzeichnet.
The "counter" coil groups are marked with *.
EuroPat v2

Die "Gegen"-Spulengruppen sind mit * gekennzeichnet.
The "counter" coil groups are marked with *.
EuroPat v2

Gt bedeutet Gewichtsteil(e) und Vergleichsbeispiele sind mit * gekennzeichnet.
PW denotes part(s) by weight and comparative examples are denoted by *.
EuroPat v2

In dieser Weise isolierte Verbindungen sind mit (*) gekennzeichnet.
Compounds isolated in this fashion are marked (*).
EuroPat v2

Erforderliche Angaben sind mit * gekennzeichnet.
Fields marked with * are required.
CCAligned v1

Erforderliche Felder sind gekennzeichnet mit *.
Required fields are marked with *.
CCAligned v1

Alle Pflichtfelder sind mit * gekennzeichnet.
All mandatory fields are marked with *.
CCAligned v1

Pflichtfelder, die Sie ausfüllen müssen, sind mit "*" gekennzeichnet.
Mandatory fields, which you must fill out, are marked with an asterix "*".
CCAligned v1

Die Pflichtangaben sind mit ** gekennzeichnet.
The required fields are marked with **.
ParaCrawl v7.1

Schwachstellen mit einer angehängten Notiz sind mit gekennzeichnet.
Vulnerabilities with an attached note are marked with .
ParaCrawl v7.1

Diese sind gekennzeichnet mit «Not fully documented».
These are marked "not fully documented".
ParaCrawl v7.1

Bücher sind mit gekennzeichnet, Broschüren mit und kurze Artikel mit .
Books are marked with, brochures with and short articles with .
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäßen Verfahren sind hierbei mit * gekennzeichnet.
The processes according to the invention are identified here by *.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind hierbei mit * gekennzeichnet.
The inventive compounds are identified here by *.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Aufreinigungsverfahren sind mit * gekennzeichnet.
The purification processes according to the invention are identified by *.
EuroPat v2

Beispiele Nicht erfindungsgemäße Vergleichsmischungen und daraus resultierende Vergleichsbeispiele sind mit # gekennzeichnet.
EXAMPLES Comparison mixtures not in accordance with the invention and comparison examples resulting therefrom are marked with #.
EuroPat v2

Pflichtfelder sind mit * gekennzeichnet und müssen ausgefüllt werden.
Mandatory fields are marked with * and have do be filled in.
CCAligned v1

Erforderliche Felder sind mit * gekennzeichnet.
Required fields are marked with *.
CCAligned v1

Pflichtfelder sind mit * gekennzeichnet und müssen ausgefüllt werden!
Mandatory fields are marked with * and must be completed!
CCAligned v1

Notwendige Felder sind gekennzeichnet mit einem *
Mandatory fields are indicated with a *
CCAligned v1

Pflichtfelder, die Sie ausfüllen müssen, sind mit "*" gekennzeichnet..
Mandatory fields, which must be entered, are marked with an asterix "*".
CCAligned v1

Beethoven-Zeitschriften und Beethoven-Hefte sind mit gekennzeichnet.
Beethoven periodicals and journals are marked with .
ParaCrawl v7.1

Notwendige Angaben sind mit * gekennzeichnet.
Required fields are marked with *.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie Ihre persönlichen Daten ein (Pflichtfelder sind mit * gekennzeichnet):
Please enter your personal data (required fields are marked with *):
ParaCrawl v7.1

Die obligatorischen Felder sind mit(*) gekennzeichnet.
The mandatory fields are indicated with(*).
ParaCrawl v7.1

Schwachstellen mit einem angehängten Ticket sind mit gekennzeichnet.
Vulnerabilities with an attached ticket are marked with .
ParaCrawl v7.1