Übersetzung für "Sind entstanden aus" in Englisch

Entstanden sind Modellierstudien aus Papier, Flachs und Draht.
The result is modeling studies made of paper, flax and wire.
CCAligned v1

Wir sind Schnittstellen, entstanden aus der alchemischen Verbindung zwischen Himmel und Erde.
We are ourselves hybrids, born of the alchemical betrothal between heaven and earth.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in Europa entstanden aus der Armenfürsorge.
They developed in Europe from welfare measures to support the poor.
ParaCrawl v7.1

Sie sind entstanden aus der Liebe zum Mittelmeer und seiner Welt.
They have arisen through my love for the Mediterranean and its world.
ParaCrawl v7.1

Sie sind entstanden aus dem menschlichen Streben nach mehr als bloßer Existenz.
They are born out of mankind’s desire for something more than simple existence.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte sind entstanden aus dem Streben nach einem friedlichen Zusammenleben.
These values have arisen from the pursuit of peaceful coexistence and collaboration.
ParaCrawl v7.1

Diese oft weit auseinander liegenden nationalen Re gelungen sind entstanden aus der Vielfalt einzelstaatlicher Traditionen.
These often widely varying national regulations have grown out of the variety of national traditions.
EUbookshop v2

Musik, Gesänge und Klänge, die entstanden sind aus einem tiefen stillen Seelenraum.
Music, songs and sounds created from a deep still place within the soul.
CCAligned v1

Die Videos sind entstanden aus dem Material, welches uns Gäste zur Verfügung gestellt haben.
The movies are made from films, shoot by guests during their holiday with one of our boats.
ParaCrawl v7.1

Die Sterne sind alle gleichzeitig entstanden aus dem Nebel, der sie immer noch umgibt.
The stars were all born at the same time out of the nebula which still surrounds them.
ParaCrawl v7.1

Entstanden sind aus dieser Gemeinschafts-Arbeit zwei feine Düfte, die Symrise im nächsten Jahr vorstellt.
This collaborative work has resulted in two fine fragrances that Symrise will present next year.
ParaCrawl v7.1

Das Weiße ist die Knochenmasse, die roten Streben und die gelben Zellen sind Zellen, die aus einer einzelnen Skelett-Stammzelle entstanden sind, Verstrebungen aus Knorpel und Knochen aus einer Stammzelle.
The white stuff is bone, and these red columns that you see and the yellow cells are cells that have arisen from one single skeletal stem cell -- columns of cartilage, columns of bone coming out of a single cell.
TED2020 v1

Die ältesten Systeme grafischer Kommunikation auf der Welt -- die Keilschrift, ägyptische Hieroglyphen, oder die frühesten chinesischen Schriften tauchten alle vor 4 000 bis 5 000 Jahren auf, wobei alle aus einem früheren Protosystem entstanden sind, das aus Zählzeichen und piktografischen Abbildungen bestand, wobei Bedeutung und Bild identisch waren.
The oldest systems of graphic communication in the world -- Sumerian cuneiform, Egyptian hieroglyphs, the earliest Chinese script, all emerged between 4,000 and 5,000 years ago, with each coming into existence from an earlier protosystem made up of counting marks and pictographic representations, where the meaning and the image were the same.
TED2020 v1

Änderungsantrag 9, der vorsieht, die Verbringung von (militärischen) Abfällen, die im internationalen Rahmen bei einem „Out-of-area“-Einsatz eines Teils der Streitkräfte eines Mitgliedstaats entstanden sind, aus dem betreffenden Gebiet in den betreffenden Mitgliedstaat von der Verordnung auszunehmen, kann nicht akzeptiert werden.
Amendment 9 regarding exclusion of imports into the Community of (military) waste generated during an out-of-area operation by part of the armed forces of a Member State from the region concerned to that MS cannot be accepted.
TildeMODEL v2018

Diese Städtepartnerschaften sind entstanden aus dem Wunsch, einander kennenzulernen, um Frieden und Völkerverständigung zu fördern.
Parliament has been more realistic than the Commission in its proposals and, of course, more sensitive to the requirements set by the Commission itself.
EUbookshop v2

Heute ist jeder AKP-Staat Teil eines Netzes regionaler und subregionaler Organisationen und Einrichtungen, die entstanden sind aus dem Wunsch und der Notwendigkeit, zusammenzuarbeiten.
Today, every ACP state belongs to part of a network of regional and sub-regional organisations and institutions born of this desire and need to cooperate.
EUbookshop v2

Das durch die hohen Temperaturen von ca. 180 - 250°C aufgeschmolzene Material im Bereich der Stossstelle dehnt sich etwas aus und füllt eventuelle Materialhohlräume, welche z.B. durch nicht exakt aneinanderstossende Teile entstanden sind, aus.
The material in the region of the butt joint, which has been melted by the high temperatures of approximately 180°-250° C., expands somewhat and fills possibly existing cavities in the material which, for instance, were produced by parts which are not in perfect butt contact with each other.
EuroPat v2

Im Bereich der beruflichen Bildung sind die KMU Schwerpunkt der Programme, die aus Ziel Nr. 4 des Europäischen Sozialfonds entstanden sind, außerdem aus der Initiative ADAPT und aus dem Bereich des Programmes LEONARDO da VINCI, das sich mit den Unternehmen befaßt.
In the matter of vocational training, SMEs are targeted as a priority in the programmes arising from objective 4 of the European Social Fund, of the ADAPT initiative and within the part of the LEONARDO da VINCI programme concerned with enterprises.
EUbookshop v2

Ein wesentliches Merkmal des erfindungsgemäßen Verfahrens ist die Maßnahme, daß nach Beendigung der Polymerisation die verbliebenen nicht umgesetzten Monomeren und etwaige flüchtige Verunreinigungen, die mit den Monomeren in das Reaktionsgemisch gelangt oder während der Reaktion entstanden sind, destillativ aus dem Reaktionsgemisch entfernt werden, damit das erhaltene Vinylester-Copolymer in möglichst reiner und geruchsarmer Form anfällt.
An essential feature of the process of the invention is to be seen in the measure that upon completion of the polymerization the remaining unreacted monomers and possible volatile impurities, which have been introduced with the monomers into the reaction mixture or have been formed in the course of the reaction, are removed from the reaction mixture by way of distillation, so that the vinyl ester copolymer extracted is obtained in a largely pure form and with little smell.
EuroPat v2

In keinem Fall übernimmt PUNTIBLOND, S.A., oder eine der Filialen bzw. Arbeitszentren, ebenso wie die Leiter bzw. Bevollmächtigte, Angestellte und generell zuständiges Personal die Haftung für jegliche Art von Schaden, Verlust, Reklamation oder Auslagen, unabhängig davon, ob diese direkt oder auch indirekt aus der Nutzung bzw. der Übertragung der Website entstanden sind oder aus der dadurch erworbene oder erhaltene Information, oder aus Computerviren, Betriebsfehlern oder Unterbrechungen bei der Übertragung oder bei Online Fehlern bei der Nutzung der Website, sowohl bei direkten Verbindungen als auch über ein Link oder ein anderes Medium.
Under no circumstances may PUNTIBLOND, S.A., its subsidiaries and/or sites, its managers and/or officers, employees and authorised personnel in general be held responsible for any damage, loss, claim or cost of any kind, whether they arise directly or indirectly from the use or dissemination of the website or the information acquired or accessed through or by means of it, or any computer viruses or operational defects on it or online failures while using the site, whether it is accessed directly or via a link or other means.
ParaCrawl v7.1

Restauriert und mit jeglichem modernsten Komfort ausgestattet (Satelliten-Fernsehen, Internetanschluß, zum Grillen ausgestatteter Bereich, Swimmingpool...) sind sie entstanden aus dem typischen Bauernhaus mit typischem ländlichen toskanischen Aussehen (Mauern aus Stein und weißer Putz, Fußböden aus Cotto und Zimmerdecken mit freiliegenden Deckenbalken, zwei oder mehr Stockwerken...).
Renovated and provided with all modern comforts (satellite TV, Internet connection, barbecue area, swimming pool, and so on), they are the evolution of the traditional Tuscan country houses (two-or-more-floor buildings featuring stone walls and white plaster, terracotta-tiled floors and wooden beamed ceilings).
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht haftbar für Flug- oder Versicherungskosten, die dir entstanden sind (aus diesem Grund empfehlen wir, dass du Flüge erst dann buchst und Versicherungen erst dann abschließt, wenn deine Reise bestätigt wurde).
We will not be liable for any flight or insurance costs you have incurred (it is for this reason that we recommend you delay booking flights and arranging insurance until your trip is confirmed).
ParaCrawl v7.1

Die dabei entdeckte neue deutsche Tugend der Vielfalt ließ sich in Phrasen und Parolen kurz antönen – dieses Buch aber widmet sich all den Texten und Bildern, die aus einer "Arbeit im Material" (Siegfried Kracauer) entstanden sind, aus neuer, authentischer Erfahrung und "Nähe der Anschauung" (Ernst Glaeser) gewonnen wurden.
The newly discovered virtue of variety could be explained in short by phrases and slogans. However, this book addresses all those texts and images which emerged from an "Arbeit im Material" (Siegfried Kracauer) and from a fresh, authentic experience - "Nähe der Anschauung" (Ernst Glaeser).
ParaCrawl v7.1