Übersetzung für "Simulation durchführen" in Englisch

Wir können beispielsweise die physikalische und numerische Simulation von Werkstoffen durchführen.
We can, for example, carry out the physical and numerical simulation of materials.
ParaCrawl v7.1

Aber aus welchem Grund eine Simulation durchführen?
But why using simulation ?
CCAligned v1

Statt analoger Studien könne ein Pharma-Unternehmen eine Simulation mit Patientendaten durchführen.
A pharmaceutical company can carry out a simulation with patient data instead of performing analogue studies.
ParaCrawl v7.1

Eine bereits durchgeführte Komplettoptimierung können Sie erneut als Simulation durchführen.
A complete optimization that has already been performed can be performed again as a simulation.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können Sie statistische Berechnungen mit R während der Simulation durchführen.
This way you can perform statistical calculations with R during your simulations.
ParaCrawl v7.1

Vom 3. bis 15. August 2015 werden wir unsere 11. Mars Analog Simulation durchführen.
Between 3rd and 15th August 2015 we will conduct our 11th Mars analog simulation.
ParaCrawl v7.1

Ich würde also dringend raten, dass Sie die Strukturen wirklich noch einmal sauber analysieren, dass Sie eine Simulation durchführen, wie das auch andere Staaten machen, und dass Sie sich nicht nur auf die zentralen Hauptstädte, also die Metropolen konzentrieren, sondern in solchen Mega-Ländern und Mega-Cities sich einfach auch einmal vergegenwärtigen, dass sie eben auch in den anderen großen Städten dieser Welt entsprechende Vertretungen brauchen.
I would thus offer you the urgent advice that you really must carry out a thorough re-evaluation of the structures, that you must carry out simulations, as other States do, and that you must not concentrate solely on the key capitals, the metropolises, but that in these megacountries and megacities you just have to realise that you also need appropriate representation in the other large cities of the world.
Europarl v8

Was Sie hier sehen, ist eine Live-Aufnahme einer Simulation, die wir durchführen, vor einer richtigen Mars-Mission.
Uh, what you're seeing is a live feed from a simulation we're conducting in advance of a real Mars mission.
OpenSubtitles v2018

In dieser Perspektive werden die 2.500 Mann der OVKS, die an den Kasachstan-Manövern von 7. bis zum 11. Oktober teilnehmen müssen, eine Simulation durchführen.
In this perspective, the 2500 men of the CSTO who must participate in maneuvers in Kazakhstan from October 7 to 11, will perform a simulation.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können die einmal ermittelten individuellen Präferenzen des Hörers an weitere Tonwiedergabevorrichtungen übermittelt werden, ohne dass der Hörer erneut eine Simulation durchführen muss.
In this way, the individual preferences of the listener, once determined, may be transferred to further sound reproduction devices, without the listener having to again perform simulation.
EuroPat v2

Unter diesen Voraussetzungen, die in der Halbleiterforschung und -herstellung bis vor kurzem regelmäßig gegeben waren, lässt sich die Verifikation durch Simulation durchführen.
Under these conditions, which could be assumed regularly until recently in semiconductor research and manufacture, verification can be carried out by simulation.
EuroPat v2

Auch kann der Schweißer vor dem eigentlichen Schweißprozess eine Simulation durchführen und sich somit auf die Haltung bzw. Position des Schweißbrenners einstellen.
The welder is also able to carry out a simulation before the welding process proper so as to adapt himself to the position of the welding torch.
EuroPat v2

Bitte geben Sie den Sauerstoffpartialdruck pO2, CO2-Partialdruck pCO2, den pH-Wert des Blutes und die Temperatur des Organs aus dem das Blut entnommen wurde, ein und drücken dann auf Simulation durchführen.
Please enter the partial pressure of oxygen pO2, the partial pressure of carbon dioxide pCO2, the pH of the blood and the temperature of the organ from which the blood was drawn an therafter press Perform Simulation.
CCAligned v1

Sie können eine Simulation durchführen, indem sie Ihr Projekt zum Beispiel auf gelbem Papier drucken - dies wird Ihnen gewissermaßen ein Bild davon geben, welche Unterschiede zwischen dem Projekt und dem Endprodukt bestehen.
You may simulate it by printing your project on the yellow paper – it will give you a picture of dissimilarities appearing between the project and the product.
ParaCrawl v7.1

Das uns dies gelingt, hat mehrere Gründe: Zum einen ist AMADEE-15 nicht die erste Mars-Simulation, die wir durchführen.
There are several reasons for this to succeed: First off, AMADEE-15 is not the first Mars simulation that we conduct.
ParaCrawl v7.1

Die Strahlen des Objektes werden gezeichnet während Sie die Simulation durchführen, und dies ermöglicht Ihnen somit die Verfolgung ihrer Schritte im erstellten optischen System.
The rays from the object are drawn as you simulate, letting you trace their path through the optical system.
ParaCrawl v7.1

Um Nutzern des HZDR die Möglichkeit zu geben, große Berechnungsaufgaben in den Bereichen Simulation und Datenauswertung durchführen zu können, werden zwei zentrale Linux-Cluster betrieben.
In order to provide the users the possibility to run large-scale computational calculations in the field of simulation and data processing at HZDR, the department of IT Infrastructure operates two Linux clusters.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umcodierung der nationalen Daten konnte SAFE FOODS eine Simulation durchführen, mit der ermittelt wurde, ob die Unterschiede zwischen den nationalen Daten durch unterschiedliche Konsumgewohnheiten oder Überwachungspraktiken zu erklären sind.
Recoding the national data allowed SAFE FOODS to perform a simulation, which revealed whether different consumption habits or monitoring practices explained the differences between national data.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist dank der VRiSim Software komplett mit dem MSFS9 und dem MSFSX gekoppelt, sodass MCP Combo II eine Simulation durchführen kann, sobald es über USB an Ihren PC angeschlossen ist.
It is completely interface with MSFS9 and MSFSX through add-on software VRiSim which enables FCU Combo to perform full simulation with simple USB connection to your computer.
ParaCrawl v7.1

Unsere Computer werden diverse Simulationen durchführen.
Our computers will run return scenario algorithms.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie nicht erst Simulationen durchführen?
I'm gonna run some power-up simulations first.
OpenSubtitles v2018

Mit SatLab kann man drei verschiedene Arten von Simulationen durchführen:
You can perform three types of simulations in SatLab:
ParaCrawl v7.1

Zunächst müssten Theoretiker entsprechende Simulationen durchführen und Astronomen weitere Beobachtungen vornehmen.
Theoreticians have first to carry out appropriate simulations and astronomers have to make further observations.
ParaCrawl v7.1

Mit NAStJA ist ein Framework entstanden, welches effizient skalenübergreifende Simulationen durchführen kann.
With NAStJA, a framework has been created that can efficiently carry out scale bridging simulations.
ParaCrawl v7.1

Mit Monte-Carlo und Latin Hypercubes können Sie anspruchsvolle Simulationen durchführen.
Use Monte-Carlo and Latin Hypercubes for superior simulations.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Simulationen durchführen, wenn Sie den Untersuchungen und mir keinen Glauben schenken.
Have trial runs carried out if you do not believe me or the studies.
Europarl v8

Das Modell wurde dann in einer Software implementiert, mit der sich Simulationen durchführen lassen.
The Model was implemented into a software which can be used for simulations.
ParaCrawl v7.1

Für die Simulation bzw. die Durchführung von Datentests lassen sich beim Empfang bestimmter Sätze Aktionen auslösen.
For the simulation or execution of data tests actions can be caused with the receipt of defined records.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lassen sich mit den Funktionalitäten des Expertensystems umfängliche Simulationen und Fallzusammenführungen durchführen.
Extensive simulations and case combinations can also be performed with the expert system functions.
ParaCrawl v7.1

Sie können für unterschiedliche Problemstellungen mit passender Auswahl an Lösungsalgorithmen Simulationen durchführen, verifizieren und interpretieren.
They can carry out, verify and analyse simulations for various problems through the appropriate selection of solution algorithms.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Zielsetzung ist die Konzeption, Simulation und Durchführung von Präzisionsanflügen eines RPAS auf Schiffsplattformen.
The common objective is the design, simulation and execution of precision approaches by an RPAS to a landing platform on a ship.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen mussten die Kreditinstitute für vier vorgegebene Zinsszenarien Ergebnis-Simulationen durchführen (siehe Tabelle 1).
Second, the credit institutions were asked to simulate their earnings in four pre-defined interest rate scenarios (see Table 1).
ParaCrawl v7.1

Für die Simulation bzw. die Durchführung von Datentests lassen sich beim Empfang bestimmter Sätze Sendeaktionen auslösen.
For the simulation and execution of data tests actions can be caused with the receipt of defined records.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie selber FE-Simulationen durchführen, so geben wir Ihnen gerne eine Zweitmeinung zu Ihren Resultaten.
If you carry out FE simulations yourself, we will be happy to give you a second opinion on your results.
ParaCrawl v7.1

Für die Simulation oder die Durchführung von Datentests lassen sich beim Empfang bestimmter Sätze Aktionen auslösen.
With the receipt of defined records actions can be caused for the simulation or data tests.
ParaCrawl v7.1

Dazu sollten die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden der benachbarten Mitgliedstaaten sowie, soweit machbar und relevant, mit den zuständigen Behörden benachbarter Drittländer und Drittlandsgebiete Simulationen durchführen.
To that end, the competent authorities of the Member States should carry out simulation exercises, in cooperation with the competent authorities of the neighbouring Member States and third countries and territories, where feasible and relevant.
DGT v2019