Übersetzung für "Sieht sich gegenüber" in Englisch

Auch Pakistan sieht sich ernsten Herausforderungen gegenüber.
Pakistan, too, faces serious challenges.
Europarl v8

Europa durchläuft daher einen Zeitraum der Wandlung und sieht sich großen Herausforderungen gegenüber.
Europe is thus going through a period of transformation and faces huge challenges.
Europarl v8

Genau dieser Herausforderung sieht sich Europa heute gegenüber.
That is the challenge facing Europe today’.
Europarl v8

Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber.
He is facing many difficulties.
Tatoeba v2021-03-10

Der neue palästinensische Premierminister Achmed Kurei sieht sich entmutigenden Herausforderungen gegenüber.
The new Palestinian Prime Minister, Ahmed Qurei, faces daunting challenges.
News-Commentary v14

Das TEN-E-Budget sieht sich folgenden Anforderungen gegenüber:
The TEN-E budget now has to face:
TildeMODEL v2018

Unser Verkehrssystem sieht sich großen Herausforderungen gegenüber:
Our transport system faces major challenges:
TildeMODEL v2018

Welcher Konkurrenz sieht sich das Unternehmen gegenüber?
Who are the target customers and what is the value for them?
EUbookshop v2

Dieser Vielzahl von Akteuren und Problemen sieht sich der Bürger gegenüber.
A number of decision-makers and actors bear responsibility for managing these many and diverse issues.
EUbookshop v2

Doch die bosnische Gesellschaft sieht sich vielen Problemen gegenüber.
But society in Bosnia-Herzegovina is confronted with many problems.
ParaCrawl v7.1

Wer heute international punkten will, sieht sich hohen Anforderungen gegenüber.
Anyone who wants to succeed in international competition today must meet high requirements.
ParaCrawl v7.1

Welchen Herausforderungen sieht sich ROFIN gegenüber?
What are the challenges ROFIN is facing?
ParaCrawl v7.1

Die Verpackungsbranche sieht sich großen Herausforderungen gegenüber.
The packaging industry is facing great challenges.
ParaCrawl v7.1

Die industrielle Lebensmittelverarbeitung sieht sich zahlreichen Herausforderungen gegenüber.
Industrial food processing involves numerous challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Welt von SAP Business One sieht sich einem Paradigmenwechsel gegenüber.
The SAP Business One world faces a paradigm shift.
ParaCrawl v7.1

Denn dieser sieht sich momentan Protesten gegenüber und steht vermutlich vor vorgezogenen Neuwahlen....
Because the latter is currently facing protests and most likely also early elections....
ParaCrawl v7.1

Die Luft- und Raumfahrtindustrie in China sieht sich schnellen Veränderungen gegenüber.
China's aircraft and aerospace industries are undergoing rapid change.
ParaCrawl v7.1

Die Demokratie sieht sich supranationalen Herausforderungen gegenüber, auf die auf supranationaler Ebene reagiert werden muss.
Democracy faces supranational challenges and these require a supranational response.
Europarl v8

Die Europäische Union sieht sich einem Strukturwandel gegenüber, dessen Auswirkungen auf unterschiedlichen Ebenen festzustellen sind:
The European Union is facing a process of structural change which manifests itself at various levels:
TildeMODEL v2018

Die Atomenergiewirtschaft in der EU sieht sich großen Herausforderungen gegenüber bis hin zur Frage ihres Fortbestandes.
Nuclear generation in the EU faces major challenges, not least to its future existence.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft sieht sich grundlegenden Fragen gegenüber, die die Konzeption ihrer künftigen Entwicklung berühren.
But Europe will not make its influence felt and will not be able to defend its interest unless two conditions are fulfilled.
EUbookshop v2

Olaf sieht sich Herausforderungen gegenüber, um Zugang zu Information von Partnern zu bekommen.
OLAF is confronted with challenges related to accessing information from its partners.
EUbookshop v2

Dieser Situation sieht sich unser Bruder gegenüber und er muss die Sache zu einem Ziel führen.
This is the situation our brother faces and he has had to put a deadline on it.
ParaCrawl v7.1

Unsere Welt befindet sich in einer verwirrenden Zeit und der Einzelne sieht sich vielen Wahlmöglichkeiten gegenüber.
It's a confusing time in the world and individuals have many choices facing them.
ParaCrawl v7.1

Auch Textil sieht sich sinkenden Kennzahlen gegenüber, allerdings nicht im gleichen Ausmaß wie bei Bekleidung.
Textiles are also facing falling key figures, although not to the same extent as clothing.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Union für den Mittelmeerraum sieht sich wirklichen Hindernissen gegenüber und worum ich die Europäische Union, alle Institutionen und das Parlament bitte, ist Entschlossenheit, wesentlich mehr Entschlossenheit, wenn es darum geht zu versuchen, diese Hindernisse zu überwinden.
Mr President, the Union for the Mediterranean faces real obstacles and what I am asking of the European Union, of all the institutions and of Parliament, is determination, considerably more determination, when it comes to trying to overcoming these obstacles.
Europarl v8