Übersetzung für "Sieht es als" in Englisch
Die
Kommission
sieht
es
daher
als
zweckmäßig
an,
das
Verfahren
auszusetzen.
The
Commission
considers
therefore
that
it
is
appropriate
to
suspend
the
procedure.
DGT v2019
Allerdings
sieht
es
so
aus,
als
ob
wir
das
niemals
schaffen.
It
is
just
that
we
never
seem
to
arrive.
Europarl v8
Es
sieht
aus,
als
hätte
man
es
an
der
Y-Achse
gespiegelt.
It's
as
if
it
was
reflected
in
the
line
through
Y.
TED2013 v1.1
Es
sieht
aus,
als
zieht
ein
Sturm
auf.
It
seems
that
there
will
be
a
storm
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sieht
aus,
als
ob
es
zu
regnen
beginnt.
It
looks
like
it's
going
to
rain.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sieht
aus,
als
wäre
niemand
zu
Hause.
It
looks
like
no
one's
home.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
sieht
es
als
Problem,
wenn
Polen
über
das
Warschauer
Ghetto
sprechen.
When
Poles
talk
about
the
Warsaw
Ghetto,
no
one
sees
this
as
a
problem.
News-Commentary v14
Und
es
sieht
aus,
als
würden
Kambodscha
und
Malaysia
ihrem
Beispiel
folgen.
Cambodia
and
Malaysia
look
likely
to
follow
suit.
News-Commentary v14
Gegenwärtig
sieht
es
aus,
als
läge
die
Rechte
richtig.
For
the
moment,
the
right
looks
right.
News-Commentary v14
Dadurch
sieht
es
aus,
als
wäre
"nei"
die
Präposition.
This
leads
to
the
impression
that
"nei"
is
the
preposition.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
fernsieht,
sieht
es
aus,
als
ob
wir
viele
wären.
On
the
TV
we
are
big
in
numbers.
GlobalVoices v2018q4
Es
sieht
aus,
als
wären
wir
allein.
Well,
Mr
President,
we
seem
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
wäre
er
vom
Zug
überrollt
worden.
It
looks
like
the
Seaboard
Air
Line
hit
it.
OpenSubtitles v2018
Sieht
es
aus,
als
ob
die
Wolken
dunkler
werden?
Doesn't
it
look
to
you
as
if
those
clouds
are
darkening
up?
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
wäre
mein
Koffer
explodiert.
It
looks
like
my
trunk
has
exploded.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
seien
wir
alle
zum
Hangen
bereit.
Well,
it
looks
like
we're
all
ready
for
the
hanging.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sieht
es
aus,
als
wollten
Sie
weg.
Anyway,
it
looks
like
you're
on
your
way
out.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
müssten
wir
uns
das
Bad
teilen.
It
seems
we're
sharing
a
bathroom,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
würde
ihm
kotzübel
im
Haus.
He
looks
like
he
might
get
carsick
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
wäre
er
im
freien
Gebiet.
Looks
like
in
the
middle
of
the
free
area.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
hätten
wir
endlich
eine
Spur.
Now
it
looks
like
we've
finally
gotten
a
break.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
wolle
er
verhandeln.
Looks
like
he
wants
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Olsen
sieht
es
nicht
als
Fehler.
I
just
hope
Olsen
doesn't
call
it
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
hätte
hier
ein
Flugzeug
abgehoben.
Like
tracks
of
a
plane
that
took
off.
OpenSubtitles v2018