Übersetzung für "Es sieht so aus als ob" in Englisch

Allerdings sieht es so aus, als ob wir das niemals schaffen.
It is just that we never seem to arrive.
Europarl v8

Es sieht jedoch so aus, als ob dazu keine Einigkeit vorhanden ist.
There does not appear to be agreement, however.
Europarl v8

Es sieht so aus, als ob Tom gewinnt.
It looks like Tom is winning.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob du einen Streit anzetteln möchtest.
It seems like you're trying to provoke a fight.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob auch Tom nicht viel geschlafen hätte.
It looks like Tom hasn't slept much either.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob er nächsten Monat hierher kommen wird.
It looks like he'll be coming here next month.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht nicht so aus, als ob es heute noch aufklaren wird.
It doesn't look like it'll clear up today.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es bald aufklaren wird.
It looks like it's going to clear up soon.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es Tom gut geht.
It looks like Tom is fine.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht nicht so aus, als ob Tom gerade da wäre.
It doesn't look like Tom's around at the moment.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob es kaputt it.
It appears to be broken.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob ich im Unrecht war.
It appears I was wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht so aus, als ob du nicht an deine Zukunft denkst.
You don't think about the future. It's odd. It's like you had quit.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob es draußen schon hell ist.
Even with your eyes opened, you could see a Nice future.
OpenSubtitles v2018

Und es sieht so aus, als ob die Liebe versagt.
And it looks like Love's a goner.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob die Arbeitszeit beendet wäre.
Well, it looks to me as though your working hours are over, Josef.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob Ihr Vater eine Kopie davon macht.
Seems your father´s making a replica.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob dir nur eine Entscheidung bleibt.
There seems to be only one decision you can make, Charles.
OpenSubtitles v2018

Es sieht tatsächlich so aus, als ob die Menschen immer weniger würden.
I tell you, it's beginning to look like people are on their way out altogether.
OpenSubtitles v2018

Es sieht sogar so aus, als ob sie nie da gewesen wäre.
Didn't look like she ever was there, as a matter of fact.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob deine Bestellung soeben supersize wurde.
Looks like your order just got supersized.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob Felicity Dateien verschiedener Krimineller hat.
Looks like Felicity keeps files on various criminals.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob er schnell geflüchtet sei.
He was. Looks like he bolted and in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Es sieht so aus, als ob wir ein paar Minuten gewonnen haben.
Looks like we bought ourselves a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Oh, es sieht so aus, als ob wir Kripke verloren hätten.
Oh, looks like we just lost Kripke.
OpenSubtitles v2018