Übersetzung für "Sie verweisen auf" in Englisch

Sie verweisen auf sehr geringe Vorteile, aber auf große wirtschaftliche Risiken.
They reveal very small benefits but major economic risks.
Europarl v8

Sie verweisen insbesondere auf das 1998 eingeleitete Vertragsverletzungsverfahren.
They refer, in particular, to the infringement proceedings initiated in 1998.
DGT v2019

Sie verweisen auf die restriktive Haushaltspolitik in den vergangenen Jahren.
You mention the restrictive budgetary policy in recent years.
Europarl v8

In Ihrem Bericht verweisen Sie mehrfach auf Steuerhinterziehung.
There are several references in your report to tax avoidance.
Europarl v8

Angesichts all unserer Bedenken und Sorgen verweisen sie lapidar auf die Selbstbestimmung.
In the face of all our concern and consternation they offer simply the shrug of self-determination.
Europarl v8

Bei der Annahme dieser Bestimmungen verweisen sie auf diese Richtlinie.
They are to quote the Directive in any such provisions enacted.
TildeMODEL v2018

Bitte verweisen Sie auf diese Zulassung.
Please provide a reference to that authorisation.
DGT v2019

Andernfalls verweisen sie auf das angewandte standardisierte Verfahren.
Alternatively, they may refer them to the standardised procedure that was used.
DGT v2019

Bitte verweisen Sie auf die entsprechende Norm.
Please provide a specific reference to the relevant standard
DGT v2019

Sie verweisen auf eine ferne Ära--"
"They belong to a remote era..."
OpenSubtitles v2018

Sie verweisen insbesondere auf die vom Berichterstatter bereits angesprochenen Haushaltszwänge.
They particularly underline the budget constraint already raised by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Sie verweisen auf einen gemeinsamen Hinweis.
They're gonna help us find a common clue.
OpenSubtitles v2018

Sie verweisen auf einen Ort in der Wüste nahe dem St.-Andreas-Graben.
They point to a desert near the San Andreas Fault less than an hour from here.
OpenSubtitles v2018

Sie verweisen u. a. auf folgendes:
They point, inter alia, to :
EUbookshop v2

Allerdings verweisen sie auch auf den schlechten Zustand der Straßen um Dresden.
However, the poor state of the route around the city of Dresden is also mentioned.
EUbookshop v2

Gleichwohl verweisen sie auf die ähnlichen Gefühle des Ich-Erzählers.
This appears to echo the sentiments of Scott himself.
WikiMatrix v1

Wir verweisen sie auf ihren Platz und dann trennen wir uns von ihnen.
We put them in their place and then we separate.
ParaCrawl v7.1

Bitte verweisen sie immer auf den Quellcode oder auf diese Seite.
Please always refer to the sourcecode or to this page and avoid commercial usage.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie einfach an [email protected] und verweisen Sie auf die SeSa Build.
Just write to [email protected] and mention SeSa Build.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Richtliniendatei angepasst haben, verweisen Sie auf die geänderte Datei:
If you customized the policy file, be sure to point to your modified file:
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Kommunikationseinheit 88890020 vor und verweisen Sie auf Kommunikationseinheit in Fenster Alternative.
Select communication unit 88890020 and Direct to communication unit in window Alternative.
ParaCrawl v7.1

Verwendung: verwendet für Anwendung verweisen Sie auf die Haut.
Usage: used for application direct to the skin.
ParaCrawl v7.1

Wir verweisen sie auf eine dritte Person.
We direct them to a third person.
ParaCrawl v7.1