Übersetzung für "Sie müssen bedenken" in Englisch

Sie müssen bedenken, daß es hier um eine Regelung der Familienzusammenführung geht.
You must remember that we are talking about reunification regulations.
Europarl v8

Sie müssen bedenken, Lieutenant, auf Sie wurde noch nicht geschossen.
You have to remember, lieutenant, you haven't been shot at yet.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen jedoch bedenken, dass mich allein die Logik motiviert.
However, doctor, you must remember that I'm entirely motivated by logic.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Bedenken des Kapitäns verstehen.
You must understand the Captain's concerns.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Tatsache bedenken, dass einer freigekommen ist.
You have to take into account the fact that one of them got loose.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen bedenken, daß Higgins im mittleren Management ist.
You have to remember that Higgins is mid-management.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem müssen Sie bedenken, dass sie wachsen wird.
You have to keep in mind that this will grow.
OpenSubtitles v2018

Tja, Caine, zweierlei müssen Sie bedenken.
All right, Caine, you've got two things to consider.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen auch bedenken, daß er in alle Amtssprachen übersetzt werden muß.
No decision that we might take here would affect these technical matters one way or the other.
EUbookshop v2

Sie müssen bedenken, zu welcher Zeit das war.
Now you got to remember the timing on this.
QED v2.0a

Natürlich müssen sie dabei bedenken, dass Astrologie nie völlig akkurat sein kann.
Of course, they need to take into consideration that astrology can never be totally accurate.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, es gibt ein paar Dinge, die Sie müssen bedenken,:
However, there are a few things you must consider: Use a grid layout
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, um Ihren Gewichtsverlust-Programm Teil der Konditionierung Prozess zu machen.
You must remember to make your weight loss program part of the conditioning process.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, dass ein Factory-Reset alle Daten auf dem Telefon tilgt.
You must remember that a factory reset wipes out all the data on your phone.
ParaCrawl v7.1

Es sind hochintelligente Abspaltungen und sie müssen ihre Bedenken und Zweifel ausdrücken.
These are highly intellectual alters, and they need to express their concerns and doubts.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch bedenken, dass nicht auf das Fahrrad beschädigt.
You must also remember that not to damage the bike.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch bedenken, dass der Erfolg der Poker-Raum hat.
You need to take into consideration the success that the site has.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie müssen bedenken, dass sie unabhängige Einheiten und nicht Ihre Mitarbeiter.
But you need to keep in mind that they are independent entities and not your employees.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht zu bedenken, eine Pille oder etwas ähnliches zu berücksichtigen.
You don't have to bear in mind to consider a pill or something like that.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, dass es keine absolute Heilung für Vitiligo.
You must bear in mind that there is no absolute cure for Vitiligo.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, dass Talentpunkte begrenzt sind, allein voran Ebenen erreicht.
You must remember that talent points are limited, alone are achieved advancing levels.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, dass der Erfolg der Poker-Site hat.
You must also take into consideration the success that the site has.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie müssen bedenken, dass es alle in C-Laufwerk gespeicherten Daten löscht.
But you must remember that it erases all the data stored in C Drive.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auch bedenken, dass eine Beschädigung des Motorrades.
You must also remember that prevent damage to the motorcycle.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen keine Bedenken haben wenn Sie Ihren Verdacht nicht direkt begründen können.
Do not worry if you cannot definite your suspect precisely.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bedenken, dass die ersten 2.500 Euro steuerfrei sind .
You have to consider that the first 2.500 euros are exempt from duty .
ParaCrawl v7.1

Auch das müssen Sie bedenken.
You should bear that in mind too.
Europarl v8

Sie müssen stets bedenken, dass Sie jeden einzelnen der Millionen Bürger dieses vereinten Europas vertreten.
You must remember that you are representing each and every one of the millions of citizens in this united Europe.
Europarl v8