Übersetzung für "Sie müssen wissen" in Englisch

Sie müssen wissen, wieviel Kraftstoffverbrauch, wieviel CO2-Emissionen es gibt.
They need to know what the fuel consumption and CO2 emissions are.
Europarl v8

Wie Sie wissen, müssen wir die öffentlichen Finanzen auf nachhaltiger Basis wiederherstellen.
As you know, we must rebuild public finances on sustainable foundations.
Europarl v8

Sie müssen wissen, dass ich ein Mann des Kompromisses bin.
I am keen for you to know that I am a man of compromise.
Europarl v8

Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
However, they should also be told where it comes from.
Europarl v8

Sie müssen wissen, woher ein Lebensmittel kommt.
They must know where the food came from.
Europarl v8

Wie Sie sicher wissen, müssen wir uns auch der Haushaltszwänge bewusst sein.
As you surely know, we also need to be attentive to the budgetary constraints.
Europarl v8

Dann müssen sie doch wissen, wo er verblieben ist!
In that case, they must have some knowledge of his whereabouts!
Europarl v8

Wie Sie wissen, müssen diese noch erweitert werden.
And you know that they will have to be increased.
Europarl v8

Sie müssen wissen, was sie tun können und was sie lassen müssen.
They need to know what they can and cannot do.
Europarl v8

Sie müssen wissen, dass wir sie als Partner betrachten.
They need to hear that we consider them as partners.
Europarl v8

Sie müssen wissen, dass Maßnahmen gegen sie ergriffen werden.
They must be put on notice that action will be taken against them.
Europarl v8

Sie müssen wissen, britische Großmütter sind sehr energische Menschen.
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers.
TED2013 v1.1

Damit die Menschen sich interessieren, müssen sie Bescheid wissen.
In order for the people to care, they have to know.
GlobalVoices v2018q4

Nun, sie müssen wissen, es war ein wundervolle Leben.
Well, you know, it's been a wonderful life.
TED2013 v1.1

Und Sie müssen wissen, dass diese Vorfälle nicht an angenehmen Orten stattfanden.
And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
TED2020 v1

Sie müssen wissen, dass ich eine Leidenschaft für Rennen habe.
You see, I have a passion for racing.
TED2020 v1

Sie müssen wissen, ich sah nichts in dem Kostüm.
Understand, I can't see anything inside this costume.
TED2020 v1

Sie müssen wissen, Sie sind mein erster Kunde.
Know that you are my first client.
Tatoeba v2021-03-10

Vor der Anwendung müssen Sie wissen, wie viele Dosisschritte Sie benötigen.
Before you use Suliqua be clear on how many dose steps you require.
ELRC_2682 v1

Sie müssen wissen, auf welche wichtigen Symptome Sie achten müssen.
You need to know about important symptoms to look out for.
ELRC_2682 v1

Was müssen Sie wissen, bevor Sie mit EVARREST behandelt werden?
What you need to know before you are treated with EVARREST 3.
ELRC_2682 v1

Was Sie unbedingt wissen müssen, während Sie dieses Arzneimittel anwenden:
Important things to know while you are using this medicine:
ELRC_2682 v1

Was Sie unbedingt wissen müssen, bevor Sie dieses Arzneimittel anwenden:
Important things to know before you use this medicine:
ELRC_2682 v1

Bevor Sie die LDAP Aufrufe benutzen können, müssen Sie folgendes wissen...
Before you can use the LDAP calls you will need to know..
PHP v1

Sie müssen wissen, dass die Klitoris des Schweins in der Vagina liegt.
You should know, the clitoris of the pig, inside the vagina.
TED2013 v1.1

Sie müssen wissen, ich war ein totaler Streber.
You see, I was a study nerd.
TED2013 v1.1

Sie müssen ihr Wissen außerhalb der Hochschule verbreiten.
They're under pressure to communicate their science outside of the academy.
TED2020 v1

Nun, zunächst müssen Sie wissen, ob die nötige Biotechnologie vorhanden ist.
Well, you'd start by finding out if the biotech is really there.
TED2020 v1