Übersetzung für "Sie müssen wissen" in Englisch
Sie
müssen
wissen,
wieviel
Kraftstoffverbrauch,
wieviel
CO2-Emissionen
es
gibt.
They
need
to
know
what
the
fuel
consumption
and
CO2
emissions
are.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
müssen
wir
die
öffentlichen
Finanzen
auf
nachhaltiger
Basis
wiederherstellen.
As
you
know,
we
must
rebuild
public
finances
on
sustainable
foundations.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
dass
ich
ein
Mann
des
Kompromisses
bin.
I
am
keen
for
you
to
know
that
I
am
a
man
of
compromise.
Europarl v8
Sie
müssen
aber
auch
wissen,
wo
es
herkommt.
However,
they
should
also
be
told
where
it
comes
from.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
woher
ein
Lebensmittel
kommt.
They
must
know
where
the
food
came
from.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
wissen,
müssen
wir
uns
auch
der
Haushaltszwänge
bewusst
sein.
As
you
surely
know,
we
also
need
to
be
attentive
to
the
budgetary
constraints.
Europarl v8
Dann
müssen
sie
doch
wissen,
wo
er
verblieben
ist!
In
that
case,
they
must
have
some
knowledge
of
his
whereabouts!
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
müssen
diese
noch
erweitert
werden.
And
you
know
that
they
will
have
to
be
increased.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
was
sie
tun
können
und
was
sie
lassen
müssen.
They
need
to
know
what
they
can
and
cannot
do.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
dass
wir
sie
als
Partner
betrachten.
They
need
to
hear
that
we
consider
them
as
partners.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
dass
Maßnahmen
gegen
sie
ergriffen
werden.
They
must
be
put
on
notice
that
action
will
be
taken
against
them.
Europarl v8
Sie
müssen
wissen,
britische
Großmütter
sind
sehr
energische
Menschen.
Well,
you
know,
they're
very
vigorous
people,
British
grandmothers.
TED2013 v1.1
Damit
die
Menschen
sich
interessieren,
müssen
sie
Bescheid
wissen.
In
order
for
the
people
to
care,
they
have
to
know.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
sie
müssen
wissen,
es
war
ein
wundervolle
Leben.
Well,
you
know,
it's
been
a
wonderful
life.
TED2013 v1.1
Und
Sie
müssen
wissen,
dass
diese
Vorfälle
nicht
an
angenehmen
Orten
stattfanden.
And
you
have
to
realize
that
these
incidents
did
not
happen
in
convenient
locations.
TED2020 v1
Sie
müssen
wissen,
dass
ich
eine
Leidenschaft
für
Rennen
habe.
You
see,
I
have
a
passion
for
racing.
TED2020 v1
Sie
müssen
wissen,
ich
sah
nichts
in
dem
Kostüm.
Understand,
I
can't
see
anything
inside
this
costume.
TED2020 v1
Sie
müssen
wissen,
Sie
sind
mein
erster
Kunde.
Know
that
you
are
my
first
client.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
der
Anwendung
müssen
Sie
wissen,
wie
viele
Dosisschritte
Sie
benötigen.
Before
you
use
Suliqua
be
clear
on
how
many
dose
steps
you
require.
ELRC_2682 v1
Sie
müssen
wissen,
auf
welche
wichtigen
Symptome
Sie
achten
müssen.
You
need
to
know
about
important
symptoms
to
look
out
for.
ELRC_2682 v1
Was
müssen
Sie
wissen,
bevor
Sie
mit
EVARREST
behandelt
werden?
What
you
need
to
know
before
you
are
treated
with
EVARREST
3.
ELRC_2682 v1
Was
Sie
unbedingt
wissen
müssen,
während
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden:
Important
things
to
know
while
you
are
using
this
medicine:
ELRC_2682 v1
Was
Sie
unbedingt
wissen
müssen,
bevor
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden:
Important
things
to
know
before
you
use
this
medicine:
ELRC_2682 v1
Bevor
Sie
die
LDAP
Aufrufe
benutzen
können,
müssen
Sie
folgendes
wissen...
Before
you
can
use
the
LDAP
calls
you
will
need
to
know..
PHP v1
Sie
müssen
wissen,
dass
die
Klitoris
des
Schweins
in
der
Vagina
liegt.
You
should
know,
the
clitoris
of
the
pig,
inside
the
vagina.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
wissen,
ich
war
ein
totaler
Streber.
You
see,
I
was
a
study
nerd.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
ihr
Wissen
außerhalb
der
Hochschule
verbreiten.
They're
under
pressure
to
communicate
their
science
outside
of
the
academy.
TED2020 v1
Nun,
zunächst
müssen
Sie
wissen,
ob
die
nötige
Biotechnologie
vorhanden
ist.
Well,
you'd
start
by
finding
out
if
the
biotech
is
really
there.
TED2020 v1