Übersetzung für "Sie kamen" in Englisch
Ganz
im
Gegenteil,
sie
kamen
zu
spät.
On
the
contrary,
they
came
too
late.
Europarl v8
Ich
war
nicht
hier,
als
Sie
kamen.
I
was
not
here
when
you
arrived.
Europarl v8
In
Seattle
aber
kamen
sie
an
ihrem
Symposiumtag
kaum
zu
Wort.
However,
at
their
day-long
symposium
in
Seattle
they
hardly
had
a
chance
to
speak.
Europarl v8
Auch
sie
kamen
diesem
Ersuchen
nach.
They
also
complied
with
that
request.
Europarl v8
Sie
kamen
auf
den
Jahresbericht
des
Rechnungshofs
zu
sprechen.
You
mention
the
Court
of
Auditors’
annual
report.
Europarl v8
Sie
kamen
erstmals
in
Berührung
zur
Zeit
Alexanders
des
Großen.
They
first
came
into
contact
at
the
time
of
Alexander
the
Great.
Europarl v8
Damals
kamen
sie
aus
offensichtlichen
Gründen
nicht
vom
Parlament,
sondern
vom
Rat.
At
that
time,
for
obvious
reasons,
they
came
not
from
Parliament
but
from
the
Council.
Europarl v8
Also
zog
Bileam
mit
Balak,
und
sie
kamen
in
die
Gassenstadt.
Balaam
went
with
Balak,
and
they
came
to
Kiriath
Huzoth.
bible-uedin v1
Und
sie
kamen
jenseits
des
Meers
in
die
Gegend
der
Gadarener.
And
they
came
over
unto
the
other
side
of
the
sea,
into
the
country
of
the
Gadarenes.
bible-uedin v1
Sie
kamen
nicht,
um
ihm
zuzuhören.
They
wouldn't
go
listen
to
him.
TED2013 v1.1
Und
sie
kamen
hier
in
den
späten
1960ern
an.
And
they
got
here
in
the
late
1960s.
TED2013 v1.1
Sie
kamen
sich
ziemlich
dumm
vor,
also
schickten
sie
ihre
Meldungen
früher.
They
felt
pretty
stupid,
so
they
started
sending
in
their
reports
earlier.
TED2013 v1.1
Und
sie
kamen
nur
für
das
Elfenbein.
And
they
only
came
for
the
ivory.
TED2013 v1.1
Also
kamen
sie
auf
ihrem
Weg
durchs
Okapi-Tierreservat.
So
they
might
go
through,
pass
through
the
Okapi
Faunal
Reserve.
TED2013 v1.1
Am
ersten
Tag
kamen
sie
alle
zurück.
The
first
day
they
all
came
back.
TED2020 v1
Sie
kamen
nach
Detroit
auf
der
Suche
nach
einem
besseren
Leben.
They
came
to
Detroit
for
a
better
way
of
life.
TED2020 v1
Als
sie
ihre
Daten
gesammelt
hatten,
kamen
sie
zu
diesem
Ergebnis.
And
once
they'd
collected
their
data,
this
is
what
they
found.
TED2020 v1
Sie
kamen
aus
dem
Dschungel
und
baten
um
Hilfe.
They've
come
out
of
the
jungle
asking
for
help.
TED2020 v1
Sie
kamen
jeden
Tag
und
bedeckten
den
Platz
mit
Millionen
von
Blumen.
They
came
day
after
day
and
they
covered
the
square
with
millions
of
flowers.
TED2020 v1
Und
wie
kamen
sie
ihm
auf
die
Schliche?
So
how
did
they
uncover
him?
WMT-News v2019
Und
mit
diesem
Gedanken
kamen
sie
zum
Ziel.
And
this
is
what
they
ended
up
coming
with.
TED2013 v1.1
Wie
kamen
sie
also
in
die
Vereinigten
Staaten?
So,
how
did
they
get
to
the
United
States?
TED2013 v1.1
Sie
kamen
gerade
von
den
Weiden
auf
5.500
m
herunter.
And
they
had
just
come
down
from
the
high
pastures,
at
18,000
feet.
TED2013 v1.1
Aber
wenn
sie
kamen,
plünderten
sie
alles.
And
when
they
came,
they
looted
everything.
TED2013 v1.1
Aber
Sie
luden
Vertreter
aller
Traditionen
ein,
und
sie
kamen.
But
you
invited
representatives
of
all
of
the
traditions
to
come,
and
you
invited
them.
TED2013 v1.1
Als
sie
hörten,
sie
wäre
hier,
kamen
Hunderte.
When
they
heard
she
was
here,
hundreds
started
coming.
TED2020 v1
Keiner
war
dort
und
sie
kamen
heraus
und
vollführten
einen
unglaublichen
Tanz.
No
one
was
there,
and
they
came
out,
and
they
did
this
incredible
dance.
TED2020 v1