Übersetzung für "Sicherstellung der vollständigkeit" in Englisch

Der FEP-Management-Prozess hat alle angemessenen Mittel zur Sicherstellung der Vollständigkeit auszuschöpfen.
The FEP management process has to take all reasonable measures to ensure completeness.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der Vollständigkeit ihrer BIP- und BSP-Angaben im Rahmen der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom müssen die Mitgliedstaaten Anpassungen dieser Angaben zur Abdeckung der MwSt.-Hinterziehung vornehmen.
Whereas, in order to ensure the exhaustiveness of their GDP and GNP estimates in accordance with Directive 89/130/EEC, Euratom, the Member States need to adjust those estimates so as to take VAT evasion into account;
JRC-Acquis v3.0

Die Prüfung umfasste neben der Ordnungsmäßigkeit der betroffenen IT-Systeme und zugehörigen Schnittstellen zur Sicherstellung der Vollständigkeit und Richtigkeit der Daten durch unsere IT-Spezialisten auch die Prüfung von automatisierten Kontrollen zur Dateneingabe und Datenverarbeitung.
In addition to the audit by our IT specialists of the propriety of the IT systems affected and related interfaces to ensure the completeness and correctness of the data, the audit also included the audit of automatic controls for data entry and data processing.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass wir die geltenden Gesetze auch weiterhin einhalten, zum Beispiel in Bezug auf die Sicherstellung der Richtigkeit und Vollständigkeit unserer Unterlagen.
To ensure we continue to comply with applicable laws, for example in maintaining the accuracy of our records.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der vollständigen Kühlleistung empfiehlt sich eine regelmäßige Kontrolle des Kühlmittelzustandes.
To ensure complete cooling efficiency, a regular check-up of the coolant condition is recommended.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sicherstellen, dass der Computer vollständig ausgeschaltet ist.
You need to make sure that the computer is turned off completely.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass deren vollständige Umsetzung als Priorität behandelt wird.“
All Member States should ensure full transposition of the 3rd Anti-Money Laundering Directive as a matter of priority."
TildeMODEL v2018

Anschließend wurde 2 Std. bei 90 - 95 °C nachgerührt zur Sicherstellung der vollständigen Ca-Salz-Bildung.
Stirring was subsequently continued for 2 hours at 90-95° C. to ensure complete Ca salt formation.
EuroPat v2

Sie müssen auch Ihr Mac-Gerät neu starten und sicherstellen, dass der Prozess vollständig erfolgt.
You will also have to reboot your Mac device and make sure that the process is done fully.
ParaCrawl v7.1

Wir ermutigen zu einer weiteren Untersuchung der Auswirkungen der Maßnahmen - wo angebracht - jedoch mit der Absicht der Sicherstellung einer vollständigen, konsequenten und rechtzeitigen Umsetzung auf internationaler Ebene.
We encourage further study of the impact of the measures where appropriate, but with a view to ensuring full, tough and timely international implementation.
Europarl v8

Verbindungsschläuche können zur Sicherstellung der vollständigen Verabreichung des Kontrastmittels mit physiologischer Kochsalzlösung (Natriumchlorid 9 mg/ml (0,9%)) nachgespült werden.
Connective tubing may be flushed with physiological saline (sodium chloride 9 mg/ ml (0.9%)), to ensure complete administration of the contrast medium.
EMEA v3

Für die Zwecke der Anhänge III und IV sowie des vorliegenden Anhangs ist ‚Umschuldung‘ der Rückgriff auf Schuldverträge zur Sicherstellung der vollständigen oder teilweisen Rückzahlung anderer Schuldverträge, die der Schuldner nicht erfüllen kann.
BREAKDOWN OF SELECTED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS ITEMS (16)
DGT v2019

Als Beispiele für solche Maßnahmen wären Entscheidungen der Kommission zur Anordnung bestimmter Maßnahmen zu nennen, z.B. zur Sicherstellung einer harmonisierten Anwendung des Gemeinschaftsrechts auf einem spezifischen Gebiet oder die Sicherstellung der vollständigen Implementierung von Leistungsvorgaben, die von der CEPT ausgearbeitet wurden, in allen Mitgliedstaaten.
Examples of such measures would include Commission Decisions to require certain actions to be undertaken, e.g. to ensure harmonised application of Community legislation in a specific area, or to ensure full implementation in all Member States of deliverables prepared by CEPT.
TildeMODEL v2018

Der EDSB sollte für die Überwachung bzw. die Sicherstellung der vollständigen Anwendung der Datenschutzvorschriften der vorliegenden Verordnung hinsichtlich der Verarbeitung operativer personenbezogener Daten durch Eurojust verantwortlich sein.
The EDPS should be responsible for monitoring and ensuring the complete application of the data protection provisions of this Regulation with regard to processing of operational personal data by Eurojust.
DGT v2019

Im Nachgang zu dem zweiten Maßnahmenpaket zur Umsetzung der Europäischen Migrationsagenda hat die Kommission ihre Bemühungen um die Sicherstellung der vollständigen Anwendung der EU-Rechtsvorschriften im Bereich Migration und Asyl intensiviert.
Following up on the second implementation package of the European Agenda on Migration, the Commission stepped up its efforts to ensure full application of EU law for migration and asylum.
TildeMODEL v2018

Diese bestehen hauptsächlich in der Bereitstellung administrativer Unterstützung für die Bestattung und in der Sicherstellung einer vollständigen oder teilweisen Deckung der Kosten für die Bestattung/Beerdigung/Kremation.
These consist mainly in providing administrative support for the funeral and ensuring full or partial coverage of the cost of the funeral/burial/cremation.
TildeMODEL v2018

Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen und vollständigen Durchführung der genehmigten Arbeitsprogramme empfiehlt es sich, die Höhe der Banksicherheit im Zusammenhang mit der Antragsgenehmigung zu erhöhen und ihre Freigabe erst nach erfolgreichem Abschluss des gesamten Arbeitsprogramms zu genehmigen.
To guarantee the good and complete execution of the approved work programmes, it would be essential to increase the amount of the bank security linked to the application approval, and to allow its release only after the successful completion of the entire work programme.
DGT v2019

Zur Verbesserung der Qualität und Verlässlichkeit der Zahlungsverkehrsstatistik und zur Sicherstellung der vollständigen Erfassung des Kreises der Berichtspflichtigen sollten die relevanten Daten unmittelbar von den Berichtspflichtigen erhoben werden.
In the interest of increasing the quality and reliability of payments statistics and ensuring full coverage of the reporting population, the relevant information should be collected directly from reporting agents.
DGT v2019

Im Rahmen der Durchführung der „Europäischen Transparenzinitiative“ wird die Kommission 2008 die Erstellung des Registers der Interessenvertreter einleiten und die Arbeiten zur Sicherstellung der vollständigen Transparenz im Hinblick auf die Endempfänger der EU-Mittel fortsetzen.
Delivering on the European Transparency initiative, the Commission will launch the Interest Representative Register in 2008 and pursue work to ensure full transparency on end beneficiaries of EU funds.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt die fortgesetzte Unterstützung durch das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen für die Verbesserung der Rahmenbedingungen von Kleinunternehmen und die Sicherstellung der vollständigen Umsetzung der Charta.
The Commission welcomes the continued support of the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions for improving the environment of small businesses and ensuring that the Charter is implemented in full.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkte in diesem Jahr und bis zum Ende der Amtszeit dieser Kommission sind der Abschluss der Verhandlungen mit dem Rat und dem Parlament über die Reform des Statuts, die Sicherstellung der vollständigen und effektiven Umsetzung aller Änderungen bei der Aufbau- und Ablauforganisation sowie die Vorbereitung auf die neuen Herausforderungen insbesondere durch die Erweiterung der Union.
The Reform focus this year and to the end of this Commission will therefore be on finalising the negotiations in Council and Parliament on the modernisation of the Staff Regulations; on ensuring full and effective implementation of all changes in systems, structures, management and work practices; and on adapting to new challenges, particularly those stemming from Enlargement of the Union.
TildeMODEL v2018

In den oben genannten Fällen b) und c) muss der Einführer zur Sicherstellung der vollständigen Rückverfolgbarkeit auch die in Artikel 14 Absätze 1 und 2 aufgelisteten Unterlagen vorlegen, anhand deren ermittelt wird, ob das in die Gemeinschaft eingeführte Erzeugnis der Fangbescheinigung bzw. den Fangbescheinigungen entspricht.
The general principle is that Controls and verifications shall be carried out by the competent authority of the EU Member State of first entry. However, specific provisions are laid down for transit and transhipment operations in order not to affect the traffic flow.
EUbookshop v2

Die klare flüssige Phase wurde abdekantiert und die Metallionenkonzentration zu Zwecken der Sicherstellung der vollständigen Fällung analysiert.
The clear liquid phase was decanted and analyzed for metal ion concentration to ensure complete precipitation.
EuroPat v2

Der nachgeschaltete Sauerstoffspeicher erlaubt eine gewisse Überdosierung des Reduktionsmittels, die zur Sicherstellung der vollständigen Entleerung des Speicherkatalysators 2a vorteilhaft ist.
The downstream oxygen store permits a certain excessive metering of reducing agent which is advantageous for ensuring the complete emptying of the storage catalytic converter 2 a .
EuroPat v2

Letztere dient zur Sicherstellung der vollständigen Oxidation von in der Schlacke vorhandenem Eisen, Aluminium und Kohlenstoff.
Lance 57 serves to ensure complete oxidation of iron, aluminum and carbon present in the slag.
EuroPat v2

Zur Sicherstellung der vollständigen Bedeckung kann die rieselfähige Schüttung auch in einem Behälter untergebracht werden, der den freien Durchgang des gasförmigen Druckübertragungsmediums nicht behindert.
To ensure complete coverage of the glass encased specimens by the flowable pulverulent material, the flowable pulverulent material can be accomodated in a vessel that does not hinder the free passage of the gaseous pressure-transfer medium.
EuroPat v2

Bevor Sie das Baby aus der Flasche füttern, müssen Sie sicherstellen, dass der Sauger vollständig mit der Mischung gefüllt ist.
Before you begin to feed the baby from the bottle, you need to make sure that the nipple was completely filled with the mixture.
ParaCrawl v7.1

Hersteller müssen sicherstellen, dass der Akku vollständig geschützt ist, um seine strukturelle Unversehrtheit bei einem Unfall oder Feuer aufrechtzuerhalten.
Manufacturers need to ensure that the battery is completely protected, maintaining its structural integrity in the case of a crash or a fire.
ParaCrawl v7.1

Ziel des rechnungslegungsbasierten internen Kontrollsystems ist die Sicherstellung der vollständigen Erfassung und die korrekte Würdigung aller Geschäftsvorfälle im Hinblick auf die Rechnungslegungsvorschriften.
The aim of the internal control system for financial reporting is to ensure that all business transactions are completely recorded and correctly evaluated with regard to the financial reporting requirements.
ParaCrawl v7.1