Übersetzung für "Sicherheit des seeverkehrs" in Englisch
Auch
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
muss
ihre
Tätigkeit
aufnehmen.
The
European
Maritime
Safety
Agency
should
start
operations
too.
Europarl v8
Das
Ausbildungsniveau
hat
nämlich
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
The
level
of
training
does
in
fact
have
a
significant
impact
on
maritime
safety.
Europarl v8
Die
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
hat,
wie
gesagt,
interveniert.
The
Maritime
Safety
Agency,
as
I
have
already
demonstrated,
has
provided
assistance.
Europarl v8
Die
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
muss
schnellstmöglich
ihre
Arbeit
aufnehmen.
The
Maritime
Safety
Agency
has
to
start
operating
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Sind
diese
bereit,
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
zu
einem
Schwerpunkt
zu
machen?
Are
the
latter
prepared
to
make
maritime
security
a
major
theme?
Europarl v8
Sie
sprechen
von
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs,
sehr
gut!
You
spoke
of
maritime
safety
-
fine!
Europarl v8
Die
eigentliche
Arbeit
zur
Sicherheit
des
Seeverkehrs
erfolgt
vor
Ort.
The
real
safety
work
is
done
at
sea.
Europarl v8
Das
Gutachten
der
europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
wurde
eingeholt.
Expert
reports
by
the
European
Maritime
Safety
Agency
were
required.
TildeMODEL v2018
Höchste
Aufmerksamkeit
wird
der
Verstärkung
der
Sicherheit
des
Luft-
und
Seeverkehrs
beigemessen.
The
highest
attention
will
be
paid
to
enhance
the
security
of
air
and
maritime
transport.
TildeMODEL v2018
Ein
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
Special
emphasis
is
being
placed
on
maritime
safety.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wird
die
Sicherheit
des
Luft-
und
Seeverkehrs
im
Wesentlichen
durch
Kontrollen
gewährleistet.
Inspections
continue
to
constitute
a
main
guarantee
of
air
and
maritime
safety
and
security.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
steht
auf
der
Tagesordnung
der
Stakeholder
ganz
oben.
Maritime
safety
is
also
an
issue
high
on
the
agenda
of
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
führte
eine
öffentliche
Aussprache
über
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
The
Council
held
a
debate
on
maritime
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
kann
nicht
isoliert
behandelt
werden.
The
reinforcement
of
maritime
transport
safety
cannot
be
seen
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Soeben
hat
die
Aussprache
mit
Kommissar
Kinnock
über
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
stattgefunden.
I
agree
with
previous
speakers
that
the
Seventh
Directive
must
be
extended
until
all
our
partners
have
kept
their
share
of
the
bargain.
EUbookshop v2
Die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
¡st
zu
einem
weltweiten
Problem
geworden.
However,
if
we
also
prevention
of
pollution
from
of
the
news
for
a
few
days
parts
of
the
globe.
EUbookshop v2
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
gestimmt.
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Maritime
Safety
Agency.
Europarl v8
Die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
(EMSA)
bietet
ebenfalls
technische
Unterstützung.
The
European
Maritime
Safety
Agency
(EMSA)
also
provides
technical
support.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
von
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
geleistete
Arbeit.
I
welcome
the
work
carried
out
by
the
European
Maritime
Safety
Agency.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
jedoch
über
ein
legislatives
Arsenal
im
Bereich
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
The
European
Union
does,
however,
have
a
legislative
arsenal
at
its
disposal
in
the
field
of
maritime
safety.
Europarl v8
Das
Parlament
unterstützt
uns
erneut
in
der
Frage
der
Stärkung
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
Parliament
is
once
again
supporting
us
with
regard
to
strengthening
maritime
safety.
Europarl v8
Wir
sehen
der
Arbeit
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
mit
großen
Erwartungen
entgegen.
We
look
forward
to
the
work
of
the
European
Maritime
Safety
Agency.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
zur
Einrichtung
einer
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
Stellung
nehmen.
I
would
like
to
address
myself
in
particular
to
the
setting
up
of
a
European
maritime
safety
agency.
Europarl v8
Die
Kommission
und
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
tragen
eine
enorme
Verantwortung.
The
Commission
and
the
European
Maritime
Safety
Agency
will
carry
a
huge
responsibility.
Europarl v8
Die
Küstenwache
muss
zum
starken
Arm
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
werden.
The
coastguard
must
be
the
strong
arm
of
the
agency
for
maritime
safety.
Europarl v8
Zuerst
sprachen
wir
über
die
Sicherheit
des
Luftverkehrs
und
sind
nun
bei
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs.
We
began
by
speaking
about
air
safety
and
now
we
are
moving
on
to
maritime
safety.
Europarl v8
Auch
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
und
die
Zusammenarbeit
bei
Katastrophenvorbeugung
und
-abwehr
müssen
mitberücksichtigt
werden.
Maritime
safety
and
cooperation
in
disaster
prevention
and
response
should
be
included.
TildeMODEL v2018