Übersetzung für "Sich vorgenommen" in Englisch

Die Republik Moldau hat sich vorgenommen, einen pro-europäischen Kurs einzuschlagen.
Moldova has assumed the responsibility of committing to a pro-European course.
Europarl v8

Das Parlament hat sich vorgenommen, dieses Prinzip bei allen Verkehrsträgern schrittweise einzuführen.
Parliament has resolved to introduce this principle to all modes of transport step by step.
Europarl v8

Die französische Präsidentschaft hatte sich vorgenommen, das Vorsorgeprinzip genauer zu definieren.
The French Presidency set itself the objective of improving the definition of the precautionary principle.
Europarl v8

Die Kommission hat sich vorgenommen, die Verordnung bis Ende 2000 fertigzustellen.
The Commission aims to complete work on the Regulation by the end of 2000.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich vorgenommen, diese Probleme durch Verwaltungsreformen anzugehen.
The Commission has undertaken to address these problems through administrative reforms.
TildeMODEL v2018

Mit der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung hat sich Europa viel vorgenommen.
When Europe launched the renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs, it set itself an ambitious task.
TildeMODEL v2018

Und Sie haben alles erreicht, was Sie sich vorgenommen haben.
And you did it. Everything that you planned.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, die haben sich unsere Vernichtung vorgenommen.
Gentlemen, they are planning our destruction as we speak.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte sich vorgenommen, die Geschichte der Prydes aufzuschreiben.
She took it upon herself to write a history of the Prydes.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, einer seiner Freak Show Freunde hat ihn sich vorgenommen.
I'm guessing one of his freak-show friends got to him.
OpenSubtitles v2018

Mögen sie mühelos erreichen, was immer sie sich vorgenommen haben.
Without any effort, may they accomplish whatever they set out to do.
OpenSubtitles v2018

Eine gewisse Versammlung politischer Würmer hat ihn sich vorgenommen.
A certain convocation of politic worms are eating at him.
OpenSubtitles v2018

Also hat sie sich vorgenommen, es mit einem Typen zu machen.
And she picked me. Thanks for everything you've told me.
OpenSubtitles v2018

Die meisten in der Crew hatten sich einen Urlaub vorgenommen.
Most of the crew was getting ready for extended shore leave and family reunions.
OpenSubtitles v2018

Sie schien sich vorgenommen zu haben, ihn ohne Unterbrechung reden zu lassen.
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption.
Books v1

Sie hatte sich vorgenommen niemals einen schwachen Mann heiraten zu wollen.
She soon starts to see him as a true man and falls in love with him.
Wikipedia v1.0

Sonst hätte Es sich uns einzeln vorgenommen.
Otherwise It would have picked us off one by one.
OpenSubtitles v2018

Aber er hatte sich fest vorgenommen, den Fall zu knacken.
But he had his heart set on breaking this case.
OpenSubtitles v2018

Warum haben sie sich dich vorgenommen?
Why'd they do you, High Top? Hm?
OpenSubtitles v2018