Übersetzung für "Sich ständig verändern" in Englisch
Die
Details
mögen
unbekannt
sein
oder
sie
mögen
sich
ständig
verändern.
The
details
may
be
unknown
or
they
may
constantly
change.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
sehen,
wie
sich
die
Dinge
ständig
verändern.
You'll
see
how
things
are
always
changing.
ParaCrawl v7.1
Etwas
würde
immer
lecken,
so
dass
sich
Klangnetzwerke
ständig
verändern
müssten.
Something
would
always
leak,
so
that
sound
networks
would
be
forced
to
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
Standards
und
Formen
sich
ständig
verändern.
Of
course,
the
standards
and
examples
are
changing.
ParaCrawl v7.1
Die
hauptsächliche
Herausforderung
für
diese
beiden
Viren
ist,
dass
sie
sich
ständig
verändern.
The
principal
challenge
for
both
of
these
viruses
is
that
they're
always
changing.
TED2020 v1
Sprachen
entwicklen
sich
ständig
weiter,
deshalb
verändern
sich
auch
die
entsprechenden
Niederländisch
zu
Englisch
Übersetzungen.
The
way
we
use
languages
is
constantly
evolving,
and
therefore
translations
from
Dutch
to
English
are
also
changing.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
in
einem
sehr
dynamischen
Umfeld,
in
dem
sich
die
Randbedingungen
ständig
verändern.
I
work
in
a
very
dynamic
environment
in
which
boundary
conditions
are
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
Influenzaviren
ständig
verändern,
wird
die
Zusammensetzung
des
Influenza-Impfstoffes
jährlich
angepasst.
Since
the
properties
of
influenza
viruses
constantly
change,
the
composition
of
the
influenza
vaccine
is
adjusted
annually.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
jetzt
alle
paar
Monate
eine
Prophylaxe,
weil
sich
die
Mieter
ständig
verändern.
We
are
now
doing
prophylaxis
every
couple
of
months,
because
the
tenants
are
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Und
überhaupt:
"Ich
glaube
fest
daran,
dass
sich
die
Dinge
ständig
verändern.
And
in
any
case:
"I
firmly
believe
that
things
are
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
Geheimnis
ist
unsere
Dynamik,
Flexibilität
und
Bereitschaft,
sich
ständig
zu
verändern.
The
secret
lies
in
the
fact
that
we
are
dynamic,
flexible
and
willing
to
continuously
change.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
muss
jährlich
geschehen,
nicht
nur
einmal,
weil
sich
die
Grippeviren
ständig
verändern.
This
has
to
be
done
every
year,
not
just
once,
as
influenza
viruses
change.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Faszination
der
Veranstaltungen
erhalten
bleibt,
muss
sich
das
ParkDesign
ständig
verändern.
The
park
design
must
continually
be
altered
to
ensure
the
lasting
fascination
of
events.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Umfeld
müssen
sie
sich
ständig
verändern
–
in
Größe,
Form
und
Aussehen.
Within
their
surroundings
they
must
constantly
change
–
in
size,
shape
and
appearance.
ParaCrawl v7.1
Bitte
seien
Sie
darüber
informiert,
dass
sich
unsere
Preise
ständig
verändern
können
als
Online-Mietwagenanbieter.
Please
be
advised
as
an
online
car
rental
broker
our
prices
can
changing
constantly.
ParaCrawl v7.1
Und
da
sich
die
Anwendungsbereiche
ständig
verändern
und
erweitern,
tun
dies
auch
unsere
Textilien.
And
since
the
fields
of
application
are
constantly
changing
and
expanding,
this
is
what
our
textiles
do,
too.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Termine
rum
schicken,
wenn
die
sich
ständig
verändern???
How
can
I
send
the
tour
dates
around
when
they
are
always
changing???
ParaCrawl v7.1
Diese
Problematik
dürfen
wir
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
da
die
Bedrohungen
sich
unweigerlich
ständig
verändern.
It
is
an
issue
we
are
going
to
have
to
keep
looking
at
because
inevitably,
the
threats
change
all
the
time.
Europarl v8
Mein
Vater
hat
so
einen
auf
dem
Schreibtisch,
und
so
sieht
er
seine
Enkel
jeden
Tag,
und
wie
sie
sich
ständig
verändern.
My
father
has
this
on
his
desk,
and
he
sees
his
grandchildren
everyday,
changing
constantly.
TED2020 v1
Auch
die
Kommission
weiß,
daß
in
einer
globalisierten
Wirtschaft
zahlreiche
Märkte
im
Umbruch
sind,
sich
ständig
verändern.
The
Commission
also
knows
that,
in
a
globalized
economy,
many
markets
are
in
a
state
of
flux
and
constantly
changing.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
digitalen
Gesellschaft
ist
in
vollem
Gange,
wobei
Nutzung
und
Missbrauch
des
Internets
sich
ständig
verändern,
die
soziale
Interaktion
immer
neue
Wege
geht,
neue
mobile
und
standortgestützte
Dienste
entstehen
und
das
„Internet
der
Dinge“
in
Erscheinung
tritt.
The
digital
society
is
in
full
development
with
constantly
changing
uses
and
abuses
of
the
Internet,
new
ways
of
social
interaction,
new
mobile
and
location-based
services
and
the
emergence
of
the
Internet
of
Things.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
digitalen
Gesellschaft
ist
in
vollem
Gange,
wobei
Nutzung
und
Missbrauch
des
Internets
sich
ständig
verändern,
die
soziale
Interaktion
immer
neue
Wege
geht,
neue
mobile
und
standortgestützte
Dienste
entstehen
und
das
"Internet
der
Dinge"
in
Erscheinung
tritt.
The
digital
society
is
in
full
development
with
constantly
changing
uses
and
abuses
of
the
Internet,
new
ways
of
social
interaction,
new
mobile
and
location-based
services
and
the
emergence
of
the
Internet
of
Things
(IoT).
DGT v2019
Zugleich
sollte
die
Europäische
Kommission
stärker
als
bisher
beachten,
daß
sich
die
Referenzmärkte
ständig
verändern
und
ausdehnen.
At
the
same
time
the
Commission
should
take
greater
account
than
hitherto
of
the
fact
that
the
reference
markets
are
constantly
changing
and
expanding.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
heute
hier,
um
dich
zu
bitten,
dich
von
deinen
Gedanken
der
Vergangenheit
zu
befreien,
und
stattdessen
wie
die
Zellen
aller
sich
andauernd
regenerierender
Lebewesen
bist,
die
nicht
existieren
können,
ohne
sich
ständig
zu
verändern.
"I'm
here
today
to
ask
you
to
release
your
assumptions
from
the
past
and
choose,
"instead,
to
be
like
the
cells
of
all
continually
regenerating
living
beings
"who
cannot
but
exist
inside
change.
OpenSubtitles v2018