Übersetzung für "Sich selbst verwalten" in Englisch

Warum kann die Welt sich nicht selbst verwalten?
Why can't the world just take care of itself?
OpenSubtitles v2018

Jede der Anstalten hat das Recht, sich selbst zu verwalten.
Each of the stations is entitled to run its own affairs.
EUbookshop v2

Die Besatzung wird beendet, und die Iraker werden sich selbst verwalten.
The occupation will end, and Iraqis will govern their own affairs.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich somit selbst verwalten und ihre Kultur und Sprache beibehalten.
So they can administer themself and keep their culture and language.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie Informationen über sich selbst verwalten oder löschen?
How can you manage or delete information about you
CCAligned v1

Was, wenn Ihre Kontakte sich selbst verwalten?
What if your contacts managed themselves?
CCAligned v1

Sie werden selber kochen und lernen, sich selbst zu verwalten.
They will have to cook their own food and learn how to manage their affairs themselves.
ParaCrawl v7.1

Betriebe sollten sich durch Arbeiterräte selbst verwalten.
Enterprises should administer themselves by worker's administrations.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche soll sich nur selbst verwalten.
The church should only manage itself.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin entschliesst sich die Bevölkerung, die Regierung zu stürzen und sich selbst zu verwalten.
The population then decides to overthrow the authority and govern themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Patrioten erklärten sich grundsätzlich als loyal gegenüber der Krone, glaubten jedoch, dass die Kolonien sich selbst verwalten sollten.
Though some Patriots declared that they were loyal to the king, they believed that the assemblies should control policy relating to the colonies.
Wikipedia v1.0

In den frühen 1920er Jahren wies der Patriarch Tichon von Moskau, der zuvor selbst Leiter der amerikanischen Kirche gewesen war, alle russisch-orthodoxen Kirchen außerhalb Russlands an, sich selbst zu verwalten, bis reguläre Kommunikations- und Reisebeziehungen wieder möglich würden.
In 1920, Patriarch Tikhon of Moscow directed all Russian Orthodox churches outside of Russia to govern themselves autonomously until regular communication and travel could be resumed.
WikiMatrix v1

Sie besitzen das Recht, sich selbst zu verwalten und die ihnen durch Gesetz übertragenen Aufgaben in eigener Ver antwortung unter staatlicher Aufsicht durchzuführen.
They are empowered to administer themselves, and to carry out the functions entrusted to them by law on their own responsibility under public scrutiny.
EUbookshop v2

Obwohl der Verband der jugoslawischen jüdischen Gemeinden für sie formal verantwortlich war, konnten sie sich großteils selbst verwalten.
Although the Association of Yugoslav Jewish communities was formally responsible for them, they were able to largely manage themselves.
WikiMatrix v1

Sie hat bei der Dekolonialisierung geholfen, aber wenn sich jetzt herausstellt, daß ein Land, das in der Entwicklung begriffen ist, sich nicht selbst verwalten kann, fragt man sich, ob diese Behörde nicht eingreifen sollte.
And now that he is running out of steam, he refuses to acknowledge the decisions of the National Conference and of his people, hungry for democracy.
EUbookshop v2

Diese königliche Satzung gab den freien Bürgern der Town die Vollmacht und Befugnis sich selbst zu verwalten und zu regieren.
This charter of civil incorporation gave the free inhabitants of the town full power and authority to govern and rule themselves.
WikiMatrix v1

Wenn Sie bei General Motors ein Auto kaufen, gehen 80 Cents von jedem Dollar an GM, das im Wesentlichen nichts weiter tut, als sich selbst zu verwalten.
When you buy a car from General Motors, 80 cents from each dollar goes to GM, which mostly only manages itself.
News-Commentary v14

Und natürlich argumentierte Jefferson dann, dass dies ein Beispiel dafür sei, was geschehen würde, wenn Afrikaner sich selbst verwalten: wirtschaftliche Verwüstung, zum großen Teil verursacht durch seine eigene Politik.
And of course, Jefferson then argued this was an example of what happens when Africans are allowed to govern themselves: economic devastation, caused in large part by his own economic policies.
ParaCrawl v7.1

Das Naturschutzgebiet ist klein, aber es gibt immer noch viele Arten, die man fast nur in Wäldern findet, die sich selbst verwalten können.
The nature reserve is small, but there are still many species that you can almost only find in forests that can manage themselves.
ParaCrawl v7.1

Ermöglichen, deaktivieren oder die Sicherheitsanmeldeinformationen ändern und den Zugang für sich selbst verwalten, Ihr Team und / oder das gesamte Unternehmen von der leistungsstarke Dashboard LogmeOnce.
Enable, disable or modify security credentials and manage access for yourself, your team and/or the entire company from LogmeOnce’s powerful dashboard.
ParaCrawl v7.1

Es verbessert die den Fluss von Blut und diese Methode werden Sie in der Lage, sich selbst zu verwalten und zu Höhepunkt, als Sie sollten.
It enhances the the flow of blood and this method you’ll be able to manage yourself and to climax when you ought to.
ParaCrawl v7.1

Schöne Option für Leute, die wollen,, der Lage sein, sich selbst zu verwalten, ohne einen festen Stromanschluss.
Lovely option for people who want, to be able to manage yourself without connecting a fixed power.
CCAligned v1

Eine seiner Hauptaufgaben war, das noch sehr instabile neue Staatsgebilde zusammenzuhalten und zu beweisen, dass die Iren sich selbst regieren und verwalten können.
One of his chief priorities was to hold the new country together and to prove that the Irish could govern themselves.
WikiMatrix v1