Übersetzung für "Sich profilieren" in Englisch

Unser Parlament muss daher strikter vorgehen und sich besser profilieren.
Our Assembly must therefore be more rigorous, and it needs a higher profile.
Europarl v8

Marty Baron will sich nur profilieren.
Marty Baron is just trying to make his mark.
OpenSubtitles v2018

Er ist jung, will sich profilieren.
He's young, looking to make his mark.
OpenSubtitles v2018

Oh, und damit könnten Sie sich profilieren.
Ooh, and won't that be a feather in your cap.
OpenSubtitles v2018

Der will sich hier nur profilieren.
Trying to make a reputation for himself.
OpenSubtitles v2018

Zudem profilieren sich die jungen Nationen Asiens allmählich im internationalen Wettbewerb.
And competition from the young nations of Asia is already in sight.
EUbookshop v2

Jungs wie Ajax wollen sich ständig profilieren.
Guys like Ajax start fights to show off for the clippers.
OpenSubtitles v2018

Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren.
European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.
News-Commentary v14

Aber Männer profilieren sich doch gerne, oder nicht?
But men like to distinguish themselves, don't they?
OpenSubtitles v2018

Sie profilieren sich in Ihrem Beruf.
You make a difference in your profession.
ParaCrawl v7.1

Die Kandidaten profilieren sich dabei maßgeblich über ihr mediales Erscheinungsbild.
The candidates distinguish themselves significantly via their media images.
ParaCrawl v7.1

Privatkliniken bewegen sich unsubventioniert im Gesundheitsmarkt und müssen sich somit verstärkt profilieren.
Private clinics move through the health market without subsidies and therefore need to stand out.
ParaCrawl v7.1

Das Abrichten setzt sich aus dem Profilieren und Schärfen der Schleifscheibe zusammen.
The dressing is composed of the profiling and sharpening of the grinding wheel.
EuroPat v2

Wir helfen Einzelhändlern, sich zu profilieren.
We help retailers who want to stand out.
CCAligned v1

Wer sich als König profilieren wollte, musste über eine eindrucksvolle Sammlung verfügen.
It took an impressive collection for a king to distinguish himself.
ParaCrawl v7.1

Hier können sie sich weiter profilieren.
Here they can continue to raise their profile.
ParaCrawl v7.1

Beide – Handel und Industrie – müssen sich klar profilieren.
Both — trade and industry — must clearly distinguish themselves.
ParaCrawl v7.1

Oder er will sich profilieren und ein paar Pluspunkte für die Karriere-Leiter gewinnen.
Or he wants to advance his own profile and add a few browny points to his career ladder.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Kräfte innerhalb der EU nutzen immer wieder Katastrophen, um sich zu profilieren.
There is a tendency for forces within the EU to use disasters to advance their own positions.
Europarl v8

Er liegt bei den Umfragen hinter Dunbar zurück, daher will er sich profilieren.
He's trailing Dunbar in the polls, so he wants to save the day.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sich damit profilieren.
A chance to make a name for yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie profilieren sich als nachhaltiges und transparentes UnternehmenMöchten Sie den ersten Schritt in Richtung Nachhaltigkeit machen?
Do you want to take the first step towards sustainable operations?
ParaCrawl v7.1