Übersetzung für "Sich profilieren" in Englisch
Unser
Parlament
muss
daher
strikter
vorgehen
und
sich
besser
profilieren.
Our
Assembly
must
therefore
be
more
rigorous,
and
it
needs
a
higher
profile.
Europarl v8
Marty
Baron
will
sich
nur
profilieren.
Marty
Baron
is
just
trying
to
make
his
mark.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jung,
will
sich
profilieren.
He's
young,
looking
to
make
his
mark.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
damit
könnten
Sie
sich
profilieren.
Ooh,
and
won't
that
be
a
feather
in
your
cap.
OpenSubtitles v2018
Der
will
sich
hier
nur
profilieren.
Trying
to
make
a
reputation
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Zudem
profilieren
sich
die
jungen
Nationen
Asiens
allmählich
im
internationalen
Wettbewerb.
And
competition
from
the
young
nations
of
Asia
is
already
in
sight.
EUbookshop v2
Jungs
wie
Ajax
wollen
sich
ständig
profilieren.
Guys
like
Ajax
start
fights
to
show
off
for
the
clippers.
OpenSubtitles v2018
Die
europäischen
Sozialisten
tun
sich
außerdem
schwer,
sich
außenpolitisch
zu
profilieren.
European
Socialists
are
also
finding
it
hard
to
distinguish
themselves
in
foreign
affairs.
News-Commentary v14
Aber
Männer
profilieren
sich
doch
gerne,
oder
nicht?
But
men
like
to
distinguish
themselves,
don't
they?
OpenSubtitles v2018
Sie
profilieren
sich
in
Ihrem
Beruf.
You
make
a
difference
in
your
profession.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidaten
profilieren
sich
dabei
maßgeblich
über
ihr
mediales
Erscheinungsbild.
The
candidates
distinguish
themselves
significantly
via
their
media
images.
ParaCrawl v7.1
Privatkliniken
bewegen
sich
unsubventioniert
im
Gesundheitsmarkt
und
müssen
sich
somit
verstärkt
profilieren.
Private
clinics
move
through
the
health
market
without
subsidies
and
therefore
need
to
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Das
Abrichten
setzt
sich
aus
dem
Profilieren
und
Schärfen
der
Schleifscheibe
zusammen.
The
dressing
is
composed
of
the
profiling
and
sharpening
of
the
grinding
wheel.
EuroPat v2
Wir
helfen
Einzelhändlern,
sich
zu
profilieren.
We
help
retailers
who
want
to
stand
out.
CCAligned v1
Wer
sich
als
König
profilieren
wollte,
musste
über
eine
eindrucksvolle
Sammlung
verfügen.
It
took
an
impressive
collection
for
a
king
to
distinguish
himself.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sie
sich
weiter
profilieren.
Here
they
can
continue
to
raise
their
profile.
ParaCrawl v7.1
Beide
–
Handel
und
Industrie
–
müssen
sich
klar
profilieren.
Both
—
trade
and
industry
—
must
clearly
distinguish
themselves.
ParaCrawl v7.1
Oder
er
will
sich
profilieren
und
ein
paar
Pluspunkte
für
die
Karriere-Leiter
gewinnen.
Or
he
wants
to
advance
his
own
profile
and
add
a
few
browny
points
to
his
career
ladder.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Kräfte
innerhalb
der
EU
nutzen
immer
wieder
Katastrophen,
um
sich
zu
profilieren.
There
is
a
tendency
for
forces
within
the
EU
to
use
disasters
to
advance
their
own
positions.
Europarl v8
Er
liegt
bei
den
Umfragen
hinter
Dunbar
zurück,
daher
will
er
sich
profilieren.
He's
trailing
Dunbar
in
the
polls,
so
he
wants
to
save
the
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
sich
damit
profilieren.
A
chance
to
make
a
name
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
profilieren
sich
als
nachhaltiges
und
transparentes
UnternehmenMöchten
Sie
den
ersten
Schritt
in
Richtung
Nachhaltigkeit
machen?
Do
you
want
to
take
the
first
step
towards
sustainable
operations?
ParaCrawl v7.1