Übersetzung für "Sich machen lassen" in Englisch

Wie sie sich (doch) abwendig machen lassen!
May God damn them, how pervert are they!
Tanzil v1

Sie hat sich die Haare machen lassen.
She had her hair done this morning.
OpenSubtitles v2018

Der hat sie sich in Boston machen lassen.
Had them made in Boston.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wird sich machen lassen.
Well, I guess it could be arranged. You know, it's funny how valuable a simple little thing like drinking water can be when you haven't got any.
OpenSubtitles v2018

Er hat das irgendeinen Psychopathen für sich machen lassen.
He had some psychopath do it for him.
OpenSubtitles v2018

Er hat was an sich machen lassen.
He's had work done.
OpenSubtitles v2018

Phil hat eine Statue von sich machen lassen.
Oh, Phil has had a statue of himself made.
OpenSubtitles v2018

Würde sie das auch einen Mann mit sich machen lassen?
Would she let a man do that to her too?
OpenSubtitles v2018

Da sollte sich was machen lassen.
There should be something To make.
OpenSubtitles v2018

Diese Pferde haben was an sich machen lassen.
Those horses have had work done.
OpenSubtitles v2018