Übersetzung für "Sich in sicherheit wiegen" in Englisch

Ja, er wird sich in Sicherheit wiegen.
Yes, and he'll be reassured by his own cleverness.
OpenSubtitles v2018

In diesem Beruf darf man sich nie in Sicherheit wiegen.
You're never really truly safe again, ever.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist der Beweis, dass sie sich in Sicherheit wiegen.
Well, now we know they're definitely safe.
OpenSubtitles v2018

Sollen die Herrschaften in den USA sich ruhig in Sicherheit wiegen.
Let the guys and gals in the US feel safe for now.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Automobilindustrie kann sich also in Sicherheit wiegen.
So the German automotive industry has nothing to worry about.
ParaCrawl v7.1

Daher wäre es klug sie anzugreifen, solange sie sich noch in Sicherheit wiegen.
Therefore it would be intelligent to attack them now.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn es gelänge, alle Vorgaben fristgerecht zu erfüllen, könnte Europa sich nicht in Sicherheit wiegen.
Even if every target were to be hit on schedule, Europe would not be on safe ground.
EUbookshop v2

Aber wenn Sie sich in Sicherheit wiegen wollen, um nachts ruhig schlafen zu können... Okay, Sie sind sicher.
But if you want to pretend you're safe just so you can sleep at night, okay, you're safe.
OpenSubtitles v2018

Frauen sollen darüber lachen, wie dumm die Freundin ist, während sie sich in Sicherheit wiegen, dass sie nie denselben Fehler machen werden.
Women are supposed to laugh at how stupid this girlfriend is while being secure in the knowledge that they'll never make the same mistake.
QED v2.0a

In Bezug auf diese Krankheit dürfen Sie sich niemals in Sicherheit wiegen, auch wenn Ihnen der Chirurg sagt, er hätte alles entfernt.
The disease can never be trusted even if you were told by the surgeon "they got it all".
ParaCrawl v7.1

Eine gute Ausrüstung ist hier Gold wert, sollte aber nicht dazu veranlassen, sich in ausreichender Sicherheit zu wiegen.
Good equipment is worth its weight in gold, but doesn't mean it's safe to do anything you want in the snow.
ParaCrawl v7.1

Das ins Visier genommene Opfer soll an die Maske der (perfiden) Desperados glauben, ihnen gegenüber vertrauensselig werden, sich in einer falschen Sicherheit wiegen und schließlich sich in Gegenwart der Perfiden entwaffnen.
The targeted victims shall believe in the mask of the camouflaged Mafiosi and shall unarm in the presence of the dastards due to a (false) sense of security.
ParaCrawl v7.1

Denn mit vielen Armen, vielen verschuldeten Familien, vielen Opfern schwerer Straftaten und vielen korrupten Personen kann kein Land einen ernsthaften wirtschaftlichen Aufschwung planen oder sich in Sicherheit wiegen.
In fact, with so many poor people, many indebted families, so many victims of serious crimes and so many corrupt people, no country can plan a serious economic recovery or even feel safe.
ParaCrawl v7.1

Mit einer einfachen Anordnung nach dem Stand der Technik, wie in Figur 2 beschrieben, wären die ermittelten Isolationswiderstände höher als tatsächlich, so dass der Benutzer sich fälschlicherweise in Sicherheit wiegen würde.
With a simple prior art array as described in FIG. 2, the calculated insulation resistances would be higher than in reality so that the user would feel erroneously safe.
EuroPat v2

Sturz: Der Höhepunkt ist überschritten, hoher Thron, sich zu sicher fühlen, sich in falscher Sicherheit wiegen.
Fall: the climax is exceeded; high throne; to feel too secure; imagining a false safety
ParaCrawl v7.1

Wichtige Erkenntnisse, über die die Delegierten berichteten, betrafen unter anderem den Wert der Schnelldiagnostik für die möglichst rasche Einleitung einer gezielten Therapie, die wichtige Rolle der Bekämpfung von AMR an der Schnittstelle Mensch-Tier-Umwelt (gemäß dem einheitlichen Ansatz für Gesundheit), den Wert einer daten- und evidenzorientierten Politik zur Aufstellung von Zielvorgaben und Durchsetzung von Rechtsvorschriften sowie die Einsicht, dass selbst Länder mit einer niedrigen Inzidenz von MDR-Tb oder AMR sich nicht in Sicherheit wiegen dürften.
Important lessons shared by delegates included the value of rapid diagnostics to start focused treatment as soon as possible; the importance of addressing AMR at the human–animal–environment interface (the One Health approach); the value of data/evidence-driven policy to set targets and enforce legislation; and the insight that even countries with a low incidence of MDR-TB or AMR cannot choose to be complacent.
ParaCrawl v7.1

Und während die russischen Führer, die von der NATO umworben werden, vielleicht nicht so viel von dieser Hochzeit zu befürchten haben, haben Staaten wie China und Brasilien, die zum globalen Süden gehören, wenig Grund, sich in Sicherheit zu wiegen.
And whereas Russia’s rulers who are being wooed by NATO have perhaps not much to fear from the wedding, states like China and Brazil belonging to the Global South have little reason to be re-assured.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht sich in Sicherheit zu wiegen, wenn einem die physische Reinheit des Wassers, das man trinkt, versichert wird.
It is easy to get lulled into a feeling of safety when one is assured of the physical purity of the water one is drinking.
ParaCrawl v7.1

Finanzinstitute sollten sich nicht in falscher Sicherheit wiegen, dass es am Ende schon eine Vereinbarung geben wird und dass sie schon genügend Zeit haben werden, sich an die neuen Rahmenbedingungen anzupassen.
Financial institutions should not fall prey to a false sense of certainty that, come what may, there will be an agreement and that they will have sufficient time left to adapt to the new framework.
ParaCrawl v7.1

Der Algorithmus, der 74 Prozent aller bisherigen Todesfälle in der Serie richtig voraussagen konnte, hat für die kommende Serie einige Überraschungen auf Lager: Figuren, die sich bisher in Sicherheit wiegen konnten, sind danach in akuter Lebensgefahr.
The algorithm, which accurately predicted 74 percent of character deaths in the show and books, has many surprises in store, placing a number of characters thought to be relatively safe in grave danger.
ParaCrawl v7.1

Ein Gedanke, der in noch härteren Worten wiederholt werde: »Ihr könnt nicht zwei Herren dienen.« Franziskus unterstrich, dass Jesus in jenem Fall nicht den Gott und den Teufel einander gegenüberstelle, sondern Gott und den Reichtum, denn »das Gegenteil des Dienstes für Gott ist es, dem Reichtum zu dienen, für den Reichtum zu arbeiten, um noch mehr zu haben, um sich in Sicherheit zu wiegen«.
The concept, continued the Pope, is repeated in an even stronger way: "You cannot serve two masters". In this case, Francis emphasized, Jesus does not place God in opposition to the devil, but God and wealth, because the opposite of serving God is serving wealth, working for wealth, to have more of it, to be secure".
ParaCrawl v7.1