Übersetzung für "Sich in sicherheit wiegen" in Englisch
Ja,
er
wird
sich
in
Sicherheit
wiegen.
Yes,
and
he'll
be
reassured
by
his
own
cleverness.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Beruf
darf
man
sich
nie
in
Sicherheit
wiegen.
You're
never
really
truly
safe
again,
ever.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
der
Beweis,
dass
sie
sich
in
Sicherheit
wiegen.
Well,
now
we
know
they're
definitely
safe.
OpenSubtitles v2018
Sollen
die
Herrschaften
in
den
USA
sich
ruhig
in
Sicherheit
wiegen.
Let
the
guys
and
gals
in
the
US
feel
safe
for
now.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Automobilindustrie
kann
sich
also
in
Sicherheit
wiegen.
So
the
German
automotive
industry
has
nothing
to
worry
about.
ParaCrawl v7.1
Daher
wäre
es
klug
sie
anzugreifen,
solange
sie
sich
noch
in
Sicherheit
wiegen.
Therefore
it
would
be
intelligent
to
attack
them
now.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
es
gelänge,
alle
Vorgaben
fristgerecht
zu
erfüllen,
könnte
Europa
sich
nicht
in
Sicherheit
wiegen.
Even
if
every
target
were
to
be
hit
on
schedule,
Europe
would
not
be
on
safe
ground.
EUbookshop v2
Aber
wenn
Sie
sich
in
Sicherheit
wiegen
wollen,
um
nachts
ruhig
schlafen
zu
können...
Okay,
Sie
sind
sicher.
But
if
you
want
to
pretend
you're
safe
just
so
you
can
sleep
at
night,
okay,
you're
safe.
OpenSubtitles v2018
Frauen
sollen
darüber
lachen,
wie
dumm
die
Freundin
ist,
während
sie
sich
in
Sicherheit
wiegen,
dass
sie
nie
denselben
Fehler
machen
werden.
Women
are
supposed
to
laugh
at
how
stupid
this
girlfriend
is
while
being
secure
in
the
knowledge
that
they'll
never
make
the
same
mistake.
QED v2.0a
In
Bezug
auf
diese
Krankheit
dürfen
Sie
sich
niemals
in
Sicherheit
wiegen,
auch
wenn
Ihnen
der
Chirurg
sagt,
er
hätte
alles
entfernt.
The
disease
can
never
be
trusted
even
if
you
were
told
by
the
surgeon
"they
got
it
all".
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Ausrüstung
ist
hier
Gold
wert,
sollte
aber
nicht
dazu
veranlassen,
sich
in
ausreichender
Sicherheit
zu
wiegen.
Good
equipment
is
worth
its
weight
in
gold,
but
doesn't
mean
it's
safe
to
do
anything
you
want
in
the
snow.
ParaCrawl v7.1
Das
ins
Visier
genommene
Opfer
soll
an
die
Maske
der
(perfiden)
Desperados
glauben,
ihnen
gegenüber
vertrauensselig
werden,
sich
in
einer
falschen
Sicherheit
wiegen
und
schließlich
sich
in
Gegenwart
der
Perfiden
entwaffnen.
The
targeted
victims
shall
believe
in
the
mask
of
the
camouflaged
Mafiosi
and
shall
unarm
in
the
presence
of
the
dastards
due
to
a
(false)
sense
of
security.
ParaCrawl v7.1
Denn
mit
vielen
Armen,
vielen
verschuldeten
Familien,
vielen
Opfern
schwerer
Straftaten
und
vielen
korrupten
Personen
kann
kein
Land
einen
ernsthaften
wirtschaftlichen
Aufschwung
planen
oder
sich
in
Sicherheit
wiegen.
In
fact,
with
so
many
poor
people,
many
indebted
families,
so
many
victims
of
serious
crimes
and
so
many
corrupt
people,
no
country
can
plan
a
serious
economic
recovery
or
even
feel
safe.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
einfachen
Anordnung
nach
dem
Stand
der
Technik,
wie
in
Figur
2
beschrieben,
wären
die
ermittelten
Isolationswiderstände
höher
als
tatsächlich,
so
dass
der
Benutzer
sich
fälschlicherweise
in
Sicherheit
wiegen
würde.
With
a
simple
prior
art
array
as
described
in
FIG.
2,
the
calculated
insulation
resistances
would
be
higher
than
in
reality
so
that
the
user
would
feel
erroneously
safe.
EuroPat v2
Sturz:
Der
Höhepunkt
ist
überschritten,
hoher
Thron,
sich
zu
sicher
fühlen,
sich
in
falscher
Sicherheit
wiegen.
Fall:
the
climax
is
exceeded;
high
throne;
to
feel
too
secure;
imagining
a
false
safety
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Erkenntnisse,
über
die
die
Delegierten
berichteten,
betrafen
unter
anderem
den
Wert
der
Schnelldiagnostik
für
die
möglichst
rasche
Einleitung
einer
gezielten
Therapie,
die
wichtige
Rolle
der
Bekämpfung
von
AMR
an
der
Schnittstelle
Mensch-Tier-Umwelt
(gemäß
dem
einheitlichen
Ansatz
für
Gesundheit),
den
Wert
einer
daten-
und
evidenzorientierten
Politik
zur
Aufstellung
von
Zielvorgaben
und
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften
sowie
die
Einsicht,
dass
selbst
Länder
mit
einer
niedrigen
Inzidenz
von
MDR-Tb
oder
AMR
sich
nicht
in
Sicherheit
wiegen
dürften.
Important
lessons
shared
by
delegates
included
the
value
of
rapid
diagnostics
to
start
focused
treatment
as
soon
as
possible;
the
importance
of
addressing
AMR
at
the
human–animal–environment
interface
(the
One
Health
approach);
the
value
of
data/evidence-driven
policy
to
set
targets
and
enforce
legislation;
and
the
insight
that
even
countries
with
a
low
incidence
of
MDR-TB
or
AMR
cannot
choose
to
be
complacent.
ParaCrawl v7.1
Und
während
die
russischen
Führer,
die
von
der
NATO
umworben
werden,
vielleicht
nicht
so
viel
von
dieser
Hochzeit
zu
befürchten
haben,
haben
Staaten
wie
China
und
Brasilien,
die
zum
globalen
Süden
gehören,
wenig
Grund,
sich
in
Sicherheit
zu
wiegen.
And
whereas
Russia’s
rulers
who
are
being
wooed
by
NATO
have
perhaps
not
much
to
fear
from
the
wedding,
states
like
China
and
Brazil
belonging
to
the
Global
South
have
little
reason
to
be
re-assured.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
sich
in
Sicherheit
zu
wiegen,
wenn
einem
die
physische
Reinheit
des
Wassers,
das
man
trinkt,
versichert
wird.
It
is
easy
to
get
lulled
into
a
feeling
of
safety
when
one
is
assured
of
the
physical
purity
of
the
water
one
is
drinking.
ParaCrawl v7.1
Finanzinstitute
sollten
sich
nicht
in
falscher
Sicherheit
wiegen,
dass
es
am
Ende
schon
eine
Vereinbarung
geben
wird
und
dass
sie
schon
genügend
Zeit
haben
werden,
sich
an
die
neuen
Rahmenbedingungen
anzupassen.
Financial
institutions
should
not
fall
prey
to
a
false
sense
of
certainty
that,
come
what
may,
there
will
be
an
agreement
and
that
they
will
have
sufficient
time
left
to
adapt
to
the
new
framework.
ParaCrawl v7.1
Der
Algorithmus,
der
74
Prozent
aller
bisherigen
Todesfälle
in
der
Serie
richtig
voraussagen
konnte,
hat
für
die
kommende
Serie
einige
Überraschungen
auf
Lager:
Figuren,
die
sich
bisher
in
Sicherheit
wiegen
konnten,
sind
danach
in
akuter
Lebensgefahr.
The
algorithm,
which
accurately
predicted
74
percent
of
character
deaths
in
the
show
and
books,
has
many
surprises
in
store,
placing
a
number
of
characters
thought
to
be
relatively
safe
in
grave
danger.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gedanke,
der
in
noch
härteren
Worten
wiederholt
werde:
»Ihr
könnt
nicht
zwei
Herren
dienen.«
Franziskus
unterstrich,
dass
Jesus
in
jenem
Fall
nicht
den
Gott
und
den
Teufel
einander
gegenüberstelle,
sondern
Gott
und
den
Reichtum,
denn
»das
Gegenteil
des
Dienstes
für
Gott
ist
es,
dem
Reichtum
zu
dienen,
für
den
Reichtum
zu
arbeiten,
um
noch
mehr
zu
haben,
um
sich
in
Sicherheit
zu
wiegen«.
The
concept,
continued
the
Pope,
is
repeated
in
an
even
stronger
way:
"You
cannot
serve
two
masters".
In
this
case,
Francis
emphasized,
Jesus
does
not
place
God
in
opposition
to
the
devil,
but
God
and
wealth,
because
the
opposite
of
serving
God
is
serving
wealth,
working
for
wealth,
to
have
more
of
it,
to
be
secure".
ParaCrawl v7.1