Übersetzung für "Sich halten an" in Englisch

Sie halten sich weder an Grenzen noch an Gemeinschaftsgesetze.
They respect neither borders nor Community law.
Europarl v8

Denn nicht nur die Serben halten sich nicht an ihre Zusagen.
It is not only the Serbs who fail to keep their promises.
Europarl v8

Andere - wie meine Heimat Österreich - halten sich an die Beschränkungen.
Others - like my country, Austria - abide by the restrictions.
Europarl v8

Sie halten sich an spezielle Standesregeln, die von der Agentur festgelegt werden.
They shall respect a specific code of professional standards established by the Agency.
DGT v2019

Leute, die Spam-E-Mails senden, halten sich nicht an Gesetze.
Spammers do not abide by laws or regulations.
Europarl v8

Die meisten Fluglinien halten sich an dieses Gesetz.
Most airlines are complying with this.
Europarl v8

Andere Menschen halten sich an einem Stück Treibholz fest.
Other people are clinging to a piece of driftwood.
TED2020 v1

Riffs, Melodiebögen und Licks sind melodisch und halten sich an klassische Harmonik.
Riffs, tones and licks are melodic and stick to classical harmonies.
Wikipedia v1.0

Viele reiche Bürger tragen zur Gesellschaft bei und halten sich an die Regeln.
Many wealthy citizens have contributed to society and played by the rules.
News-Commentary v14

Hu und Chen halten sich klar an die Gesetze.
Hu and Chen clearly respect the law.
News-Commentary v14

Sie halten sich nicht an nationale Souveränität und erfordern daher globale Zusammenarbeit.
They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation.
News-Commentary v14

Autoritäre Regierungen halten sich nicht an die Regeln, die in Demokratien gelten.
Authoritarian governments are not playing by the rules governing democracies.
News-Commentary v14

Die meisten Fischer halten sich an die Vorschriften und verdienen gerechte Wettbewerbsbedingungen.
The majority of fishermen play by the rules and deserve a level playing-field.
TildeMODEL v2018

Ich halte mich an Clausewitz und Sie halten sich an Saxe.
I fight like Clausewitz, then you fight like Saxe.
OpenSubtitles v2018

Sie halten sich hier an die Regeln, verstanden?
Here you obey the rules, and no bullshit. You hear?
OpenSubtitles v2018

Kriminelle halten sich nicht an Regeln.
Criminals don't play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Denkt ihr wirklich, die halten sich an die Spielregeln?
You really think they're gonna play by the rules?
OpenSubtitles v2018

Die Iraner halten sich an die Bedingungen des Abkommens.
The Iranians are abiding by the terms of the agreement.
OpenSubtitles v2018

Unsere Angreifer halten sich nicht an den Ritterkodex so wie wir.
Not all adversaries will adhere to the warrior's code as we do.
OpenSubtitles v2018

Die Bösen halten sich nicht an Regeln.
Bad guys don't play by the rules.
OpenSubtitles v2018

Sie halten sich an die Regeln, nicht wahr, Jack?
You're playing with a straight bat, aren't you, Jack?
OpenSubtitles v2018

Manche Leute halten sich an das Tempolimit.
Some of us follow the speed limit. If you insist.
OpenSubtitles v2018

Die Drusen halten sich an keine Regel.
The Druze do not play the game as it should be played.
OpenSubtitles v2018

Viele haben Töchter und halten sich an das Gesetz.
Well, many people have daughters and obey the law.
OpenSubtitles v2018