Übersetzung für "Sich gut vorbereiten" in Englisch
Aber
darauf
kann
man
sich
gut
vorbereiten.
But
you
can
prepare
for
all
that.
ParaCrawl v7.1
Konfitürengläser
lassen
sich
ebenfalls
gut
vorbereiten
und
nach
dem
Abfüllen
nachsterilisieren.
Bottling
jars
can
also
be
prepared
well
and
preserved
after
filling.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeughersteller
müssen
sich
daher
gut
vorbereiten!
So
the
car
makers
have
to
be
prepared!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
möglich,
wenn
Sie
sich
gut
vorbereiten,
auch
finanziell.
All
these
things
are
possible
if
you’re
properly
prepared
–
financially
too.
ParaCrawl v7.1
Vitello
tonnato
ist
eine
italienische
Vorspeise,
die
sich
gut
vorbereiten
lässt.
Vitello
tonnato
is
an
Italian
appetizer
that
you
can
make
entirely
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserem
Dafürhalten
müssen
wir
den
Mitgliedstaaten
Zeit
geben,
damit
sie
sich
gut
vorbereiten
können.
In
our
view,
Member
States
need
to
be
given
the
time
to
do
the
groundwork
properly.
Europarl v8
Damit
Ihre
Karriere
im
Management
erfolgreich
verläuft,
sollten
Sie
sich
gut
vorbereiten
und
lernwillig
sein.
To
ensure
the
success
of
your
career
in
management,
you
should
be
well
prepared
and
willing
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Eistee
lässt
sich
gut
vorbereiten.
Ice
tea
is
easy
to
make.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Das
Dressing
lässt
sich
gut
vorbereiten
und
ist
im
Kühlschrank
mehrere
Tage
haltbar.
Tip:
The
dressing
can
be
kept
for
days
in
the
fridge.
CCAligned v1
Aber
bevor
Sie
die
Installation
von
Betonsäulen
zu
tun,
müssen
Sie
sich
zunächst
gut
vorbereiten.
But
before
you
do
the
installation
of
concrete
pillars,
you
must
first
prepare
well.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
sich
gut
vorbereiten,
um
diese
Entwicklungschancen
optimal
nutzen
zu
können,
die
den
Zielen
der
Lissabon-Strategie
förderlich
sind.
Europe
must
be
ready
to
make
the
most
of
these
development
opportunities
that
can
help
to
achieve
the
Lisbon
Strategy
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Staat
ist
rechtlich
dazu
verpflichtet,
dem
Angeklagten
die
Beweise
vorzulegen,
damit
Sie
sich
gut
vorbereiten
können.
That's
where
the
state
is
legally
obligated...
to
provide
all
the
evidence...
to
the
defendant...
so
you
can
prepare
your
defense.
OpenSubtitles v2018
Während
stereoskopisches
3D
im
Filmgeschäft
stetig
größer
wird,
gibt
es
keinen
Zweifel
dass
die
nächste
Generation
der
Filmemacher
sich
gut
vorbereiten
müssen
und
die
Techniken
lernen
müssen
-
aber
wie?
As
stereoscopic
3D
continues
to
grow
in
the
film
business,
there's
no
doubt
that
the
next
generation
of
filmmakers
needs
to
prepare
itself
well
and
learn
the
techniques...
but
how?
CCAligned v1
Um
die
mit
der
Dialysebehandlung
verbundene
Angst
zu
überwinden,
ist
es
wichtig,
dass
Sie
sich
im
Voraus
gut
vorbereiten,
damit
Sie
physisch,
mental
und
emotional
für
diese
lebenserhaltende
Behandlung
vorbereitet
sind.
To
offset
the
anxiety
associated
with
dialysis
treatment,
it
is
important
to
prepare
yourself,
well
in
advance,
of
treatment
to
ensure
you
are
physically,
mentally
and
emotionally
ready
for
this
life
sustaining
treatment.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
FSP
als
"externer“
Prüfungsteilnehmer
bestehen
will,
muss
sich
gut
vorbereiten
und
ist
dabei
in
der
Regel
auf
Hilfe
angewiesen.
Those
who
wish
to
pass
the
FSP
have
to
prepare
themselves
well
and
usually
require
assistance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
gegen
sie
kann
schwierig,
langwierig
und
erfolglos
sein,
wenn
Sie
sich
nicht
gut
darauf
vorbereiten.
Fighting
them
can
be
difficult,
tedious,
and
unsuccessful
if
you
do
not
prepare
well
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
gut
vorbereiten,
werden
Sie
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
die
gewünschten
Ergebnisse
erzielen
und
mit
DELE
Erfolg
haben.
By
preparing
well
you
will
be
more
likely
to
get
the
results
you
want
and
have
success
with
the
DELE.
CCAligned v1
Auf
diese
kann
man
sich
auch
recht
gut
vorbereiten,
wenn
man
weiß,
was
auf
einen
zukommt.
It
is
possible
to
prepare
for
those
fairly
well,
if
you
know
what
you’ll
be
facing.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sommerpause
muss
man
sich
gut
vorbereiten
und
die
Vorbereitungsphase
so
effektiv
wie
nur
möglich
nutzen,
um
bereit
zu
sein.
You
have
to
prepare
well
after
the
summer
holidays
and
take
advantage
of
pre-season
as
best
as
you
can
so
you
are
ready.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
zum
Gespräch
gut
vorbereiten
werden
und
werden
alle
Nuancen
berücksichtigen,
haben
Sie
alle
Chancen
auf
den
Erfolg.
If
you
well
are
prepared
for
interview
and
will
consider
all
nuances,
you
have
every
chance
on
success.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Gehaltsverhandlung
Um
eine
Gehaltserhöhung
zu
erwirken,
müssen
sich
Angestellte
gut
vorbereiten,
eine
Taktik
erarbeiten,
mit
rhetorischen
Tricks
arbeiten
und
auf
die
eigene
Körpersprache
achten.
To
obtain
a
pay
rise,
employees
must
be
well
prepared,
develop
a
strategy,
work
with
rhetorical
tricks,
and
pay
attention
to
their
own
body
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
der
Europäischen
Region
–
und
insbesondere
jene,
in
denen
Aedes
aegypti
und
Aedes
albopictus
präsent
sind
–
sollten
sich
gut
darauf
vorbereiten,
ihre
Bevölkerung
vor
der
Ausbreitung
des
Zika-Virus
und
seiner
möglichen
neurologischen
Komplikationen
(z.
B.
Mikrozephalie)
zu
schützen.
European
countries,
especially
those
in
which
A.
aegypti
and
A.
albopictus
are
present,
need
to
be
well
prepared
to
protect
their
populations
from
the
spread
of
Zika
virus
disease
and
its
potential
neurological
complications,
including
microcephaly.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Geburt
ist
ein
einmaliges
Erlebnis,
auf
das
eine
schwangere
Frau
sich
gut
vorbereiten
will.
A
natural
birth
is
a
unique
experience,
so
pregnant
women
want
to
be
well
prepared
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
FSP
als
"externer"
Prüfungsteilnehmer
bestehen
will,
muss
sich
gut
vorbereiten
und
ist
dabei
in
der
Regel
auf
Hilfe
angewiesen.
Those
who
wish
to
pass
the
FSP
have
to
prepare
themselves
well
and
usually
require
assistance.
ParaCrawl v7.1