Übersetzung für "Sich falten" in Englisch

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Ihre bisherige Arbeitserfahrung beschränkt sich auf das Falten von Handtüchern.
But your previous experience Is limited to folding hand towels.
OpenSubtitles v2018

Dann sollte sie sich selbst falten und in den Schrank legen.
Perhaps fold themselves and go into the closet.
OpenSubtitles v2018

Meine Hautzellen sterben ab und es bilden sich kleine Falten.
My skin cells start to die and I start to see fine lines, wrinkles.
TED2020 v1

Die Arzneimittel können sich daher in Falten des Darms und des Magens ablagern.
The medicinal compositions may therefore be deposited in folds of the intestine and the stomach.
EuroPat v2

Das Band läßt sich dann ziehharmonikaartig falten.
The band can then be folded like an accordion.
EuroPat v2

Beim Verlassen des Arbeitsbereiches sammelt er sich in aneinandergeschlagenen Falten und wird gestaucht.
On leaving the working area, the dough collects in folds that are beaten together and compressed.
EuroPat v2

Sie sind vorzugsweise weitgehend zugfest, lassen sich aber falten und biegen.
They preferably have a high tensile strength, but they can be folded and bent.
EuroPat v2

Langes Leben, Licht und falten sich leicht, Beweglichkeit.
Long life, light and fold easily, resilience.
CCAligned v1

Die Hautoberfläche vergrößert sich tendenziell durch Falten, Rauhigkeit und Abnahme der Elastizität.
The skin surface tends to extend through wrinkles, roughness and a reduced elasticity.
ParaCrawl v7.1

Die faltbare Aufbewahrungstasche lässt sich leicht falten und reist sicher für Reisen.
The foldable storage bag folds easily and zips securely for travel.
ParaCrawl v7.1

Das Papier sollte anfangen, sich zu falten und die neue Seite anzuheben.
The paper should start folding, lifting the new side up.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich leicht falten und ist nach dem Falten schwieriger zu glätten.
It is easy to wrinkle, and it is more difficult to smooth after it is wrinkled.
ParaCrawl v7.1

Licht versammelten sich in weichen Falten aus lichtdurchlässigem Material sucht strengen Schaltschränke groß.
Light gathered in soft folds of translucent material looks great for strict panel cabinets.
ParaCrawl v7.1

Die rinnenbreiten Schieber transportieren den Mist und falten sich automatisch im Rückwärtsgang.
The gutter-wide scrapers transport the manure and fold themselves automatically in the reverse mode.
ParaCrawl v7.1

Sie sortieren, Sie waschen, Sie sich falten, Sie blinken?
You sort, you wash, you fold, you blink?
ParaCrawl v7.1

Mit Botox lassen sich diese Falten im Gesicht behandeln.
With Botox, these wrinkles in the face can be treated.
ParaCrawl v7.1

Sowohl auf regionaler als auch lokaler Ebene finden sich Falten.
Folding is present at both regional and local scale.
ParaCrawl v7.1

Finden sie mehr Hände, um als zu spielen, sie sich falten?
Do they find more hands to play than they fold?
ParaCrawl v7.1

Die Front lässt sich entweder zurück falten oder ganz rausnehmen.
The front can be folded back or detached completely and includes mosquito nets.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmendem Alter bilden sich Falten auf der Haut.
With growing age, wrinkles start to form on the face.
ParaCrawl v7.1

Ich kann fast die obere Hälfte des Dildos wieder auf sich falten.
I can almost fold the top half of the dildo back on itself.
ParaCrawl v7.1

Das Brompton läßt sich extrem schnell falten.
The Brompton is folded extremely fast.
ParaCrawl v7.1

Sich dort bildende Falten führen nicht zu Rötungen oder Wundscheuern der Haut.
Folds that form there do not cause redness or chafing of the skin.
EuroPat v2

Bei der Umformung von Schalenformen mit kleinem Wanddicken-Durchmesser-Verhältnis bilden sich Falten im Blech.
When forming shell shapes with a small wall thickness-diameter ratio, folds form in the sheet.
EuroPat v2

Würde man zusätzliche Komponenten in Axialrichtung haben, würden sich Falten ergeben.
If there are additional components in the axial direction, wrinkles would otherwise form.
EuroPat v2