Übersetzung für "Sich den kopf zerbrechen" in Englisch
Anstatt
sich
darüber
den
Kopf
zu
zerbrechen,
verbrennen
Sie
es
einfach.
So
instead
of
worrying
about
them,
you
just
take
that,
it's
a
great
thing.
TED2020 v1
Majestät
sollten
sich
darüber
nicht
den
Kopf
zerbrechen.
Your
Majesty
should
not
worry
too
much
about
that.
OpenSubtitles v2018
Soll
er
sich
selbst
den
Kopf
darüber
zerbrechen!
Let
him
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Witzig,
wie
andere
sich
deswegen
immer
den
Kopf
zerbrechen.
It's
funny
how
that
always
makes
people
worry.
OpenSubtitles v2018
Darüber
muss
sich
jemand
anderes
den
Kopf
zerbrechen.
That
is
somebody
else's
headache.
OpenSubtitles v2018
Bringt
wohl
nichts,
sich
vorher
den
Kopf
zu
zerbrechen.
Well,
I
guess
there's
no
point
in
worrying
until
we
know.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Ingenieure
sich
den
Kopf
zerbrechen.
Don't
worry
about
it.
It's
the
engineers'
problem
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
viel
Zeit,
sich
den
Kopf
zu
zerbrechen.
They've
got
all
the
time
in
the
world
to
think,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Warum
sich
darüber
den
Kopf
zerbrechen?
Why
break
my
head
about
the
outside
world?
OpenSubtitles v2018
Kämpfen,
sich
den
Kopf
zerbrechen
–
puh!...
Struggling,
giving
itself
headaches
–
phew!...
ParaCrawl v7.1
Es
macht
also
keinen
Sinn,
sich
darüber
den
Kopf
zu
zerbrechen.
So
it
doesn't
make
sense
to
lose
any
sleep
over
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
lieber
die
Zeit
genießen
und
sich
nicht
den
Kopf
zerbrechen.
They’re
capable
men,
she
needs
to
enjoy
herself
and
not
worry
about
anything.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
darüber
den
Kopf
zu
zerbrechen.“
There's
no
use
getting
worked
up
over
it."
ParaCrawl v7.1
Über
die
Formalitäten
rund
ums
Visum
müssen
Sie
sich
nicht
den
Kopf
zerbrechen.
There
is
no
need
to
worry
about
visa-related
formalities.
ParaCrawl v7.1
Die
Leichen
laden
wir
in
Maryland
ab,
soll
sich
die
Polizei
den
Kopf
zerbrechen.
We'll
dump
the
bodies
in
Maryland,
let
the
cops
scratch
their
heads.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
viel
Zeit,
daheim
zu
sitzen,
und
sich
den
Kopf
zu
zerbrechen.
He
has
got
lots
of
time
to
sit
home
and
worry.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Antworten
zu
diesen
Fragen
müssen
Sie
sich
nicht
selber
den
Kopf
zerbrechen.
You
do
not
have
to
worry
about
the
answers
to
these
questions
yourself.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Formalitäten
rund
um
Ihr
Visum
müssen
Sie
sich
nicht
den
Kopf
zerbrechen.
You
need
not
think
too
hard
about
the
formalities
regarding
your
visa.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Einführung
neuer
Ansätze
und
Marketinglösungen
müssen
Sie
sich
nicht
den
Kopf
zerbrechen.
Adopting
new
approaches
and
new
marketing
applications
doesn't
have
to
be
a
headache.
ParaCrawl v7.1
Kämpfen,
sich
den
Kopf
zerbrechen
–
puh!...
Absolut
nutzlos,
absolut
nutzlos.
Struggling,
giving
itself
headaches
–
phew!...
Absolutely
useless,
absolutely
useless.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Paragon-Technologie
brauchen
Sie
sich
nicht
länger
den
Kopf
zerbrechen
über
die
Inkompatibilität
von
Dateisystemen.
With
our
technology
you
don’t
need
to
worry
about
incompatibility
of
various
file
systems
at
all.
ParaCrawl v7.1