Übersetzung für "Sich dazu stellen" in Englisch

Sie fragt sich, wie sich der Ausschuss dazu stellen werde.
She wondered how the Committee responded to that.
TildeMODEL v2018

Bringen Sie ihn dazu, sich zu stellen.
Just get him to turn himself in.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie daneben schießen, können Sie sich gleich dazu stellen.
If you miss, you'll be next.
OpenSubtitles v2018

Len Lyle tötet Sally ... und Nina bringt John Flowers dazu sich zu stellen.
Len Lyle kills Sally... And Nina gets John Flowers to turn himself in.
OpenSubtitles v2018

Deutschland verpflichtet sich dazu, sicher zu stellen, dass die HRE den Treuhänder und seine Mitarbeiter und Vertreter („Entschädigte“) entschädigt, die Entschädigten schadlos hält und erklärt, dass die Entschädigten der HRE gegenüber nicht für Verbindlichkeiten haften, die sich aus der Erfüllung der Aufgaben des Treuhänders nach den Verpflichtungen ergeben, es sei denn, diese Verbindlichkeiten sind auf vorsätzliche Nichterfüllung, Leichtfertigkeit, grobe Fahrlässigkeit oder Bösgläubigkeit des Treuhänders oder seiner Mitarbeiter, Vertreter oder Berater zurückzuführen.
Germany undertakes to ensure that HRE will indemnify the Trustee and its employees and agents (‘Indemnified Parties’) and hold the Indemnified Parties harmless against, and hereby declares that the Indemnified Parties will have no liability to, HRE for any liabilities arising out of the performance of the Trustee’s duties under the obligations, except to the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness, gross negligence or bad faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.
DGT v2019

Wie immer man sich dazu stellen mag, es wird nicht möglich sein, diese Situation zu korrigieren, ohne eine rückwirkende Verantwortung mit allen beschriebenen Folgen einzuführen.
Whatever view is taken on this, it will be impossible to correct this situation without creating a retroactive liability with all consequences described above.
TildeMODEL v2018

Hat der Rat diese Fragen, insbesondere hinsichtlich der Darlehen, geprüft, und falls dies zutrifft, wie wird er sich dazu stellen?
Has the Council considered these matters, and particularly the matter of debts, and, if so, does it intend to deal with them ?
EUbookshop v2

Wir haben die Angelegenheit in der Fraktion diskutiert und sind der Meinung, daß es aufgrund der neuen Situation hinsichtlich des Integrationsprozesses auf dem Markt und der Deregulierung bei einem derartig heiklen Thema angebracht ist, daß das Parlament unabhängig davon, wie es sich in Zukunft dazu stellen wird - zunächst einmal klar Position bezieht, um Herrn Kommissar Bolkestein davon Kenntnis zu geben und um der Aussprache der nächsten Woche eine gewisse Richtung vorzugeben.
My group has debated this matter and considers that, given the current situation of the whole process of market integration and deregulation in such a sensitive area, it is appropriate that Parliament makes an initial statement, regardless of any action it may take in the future, so that Commissioner Bolkestein may take good note and in order to guide next week' s debate.
Europarl v8

Didier fragt sich, wie er sich dazu stellen soll, wie er ohne Verbitterung leben kann.
Didier is wondering what attitude to take and how to go on without bitterness.
ParaCrawl v7.1

An diesem auf den ersten Blick eigentlich harmlosen Geschehen läßt sich die Verschränkung von Leben und Denken bei Nietzsche sehen: In der Reflexion darüber, wie er sich dazu zu stellen hat, schafft sich schon der 18-Jährige jene innere Plattform "jenseits von Gut und Böse", von der aus er ungerührt das Leben auf die Triebe des einzelnen Individuums reduziert und dessen Machtstreben zur Notwendigkeit erhebt.
By the example of this, at first sight, actually harmless event, one can see how, with Nietzsche, life and thought were intertwined; in his reflection on what his position with respect to it ought to be, already the 18-year-old created for himself the inner platform of "beyond good and evil", from which he, unmoved, reduced life to the motivations of the individual and elevated the individual's striving for power to a necessity.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür verwendeten Haftmittel dienen lediglich dazu, sicher zu stellen, dass die Prothesenzähne beim Transport nicht verloren gehen und zur besseren Ansicht positioniert sind.
The adhesives used for this purpose serve simply to ensure that the prosthetic teeth are not lost during transport and are positioned for a better view.
EuroPat v2

Die Wulste 18, 28 dienen dazu, sicher zu stellen, dass die Kolben 17, 27 nach dem Einsetzen in die Vorratskammern 11, 21 nicht wieder über die Füllöffnungen 12, 22 herausrutschen.
The beads 18, 28 serve to ensure that the pistons 17, 27 do not slip out again via the filling openings 12, 22 after the insertion into the storage chambers 11, 21 .
EuroPat v2

Diät wird sicherlich dazu beitragen, Sie stellen Ihre Blicke, die Sie in letzter Zeit verloren, aufgrund der zusätzlichen Flab um Ihren Bauch, und auch das Gefühl viel mehr passen.
The diet will certainly help you to restore your appearance, that you recently lost because of the additional Flab around the abdomen, as well as make you feel much more fit.
ParaCrawl v7.1