Übersetzung für "Sich benehmen" in Englisch
Diese
Firmen
benehmen
sich
wie
blutrünstige
Raubtiere
und
müssen
aufgehalten
werden.
These
companies
are
like
predatory
sharks
and
they
should
be
stopped.
Europarl v8
Aber
die
Kommission
und
vor
allem
der
Rat
benehmen
sich
wie
Opernchöre.
The
Commission,
however,
and
the
Council
even
more
so,
are
behaving
like
an
opera
chorus.
Europarl v8
Viele
Chinesen
nehmen
dies
einfach
als
gegeben
hin
und
benehmen
sich
entsprechend.
Many
Chinese,
regarding
this
as
just
the
way
things
are,
behave
accordingly.
News-Commentary v14
Es
hat
keine
andere
Wahl,
als
sich
zu
benehmen.
It
has
no
choice
but
to
behave.
TED2020 v1
Die
merkwürdigen
Ereignisse
häufen
sich,
die
Bewohner
der
Stadt
benehmen
sich
seltsam.
Sonny
seems
to
think
he
has
seen
some
of
the
residents
before,
but
is
unable
to
remember
where.
Wikipedia v1.0
Ich
wünschte
wirklich,
Tom
würde
sich
benehmen.
I
really
wish
Tom
would
behave
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Katze
hat
angefangen,
sich
seltsam
zu
benehmen.
The
cat
has
started
acting
strangely.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sage
ihr
dauernd,
sie
soll
sich
benehmen.
I'm
constantly
telling
her
to
behave
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
angefangen,
sich
seltsam
zu
benehmen.
He
has
started
acting
strangely.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
Tom
würde
sich
benehmen.
I
wish
Tom
would
behave
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
oder
später
wird
jemand
Tom
auffordern
müssen,
sich
zu
benehmen.
Sooner
or
later,
someone
is
going
to
have
to
tell
Tom
that
he
needs
to
behave
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Letztendlich
wird
jemand
Tom
sagen
müssen,
dass
er
sich
zu
benehmen
hat.
Eventually,
someone
is
going
to
have
to
tell
Tom
that
he
needs
to
behave
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
soll
sich
so
benehmen,
als
ob
er
andere
besitzen
würde.
No
one
should
act
as
if
they
own
others.
Wikipedia v1.0
Alle
benehmen
sich,
als
stünden
sie
über
den
für
Normalbürger
gültigen
Gesetzen.
All
behave
as
though
they
are
above
the
laws
that
constrain
normal
citizens.
News-Commentary v14
In
der
Gesellschaft
muss
man
sich
damenhaft
benehmen.
Thank
you.
It's
one
thing
to
come
out,
but
quite
another
to
go
under
the
table.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
richtig
benehmen
und
zwar
kostenlos.
You
gotta
make
her
behave
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Menschen
benehmen
sich
schlimmer
als
Hunde.
Dogs
are
better
off
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
benehmen
sich
wie
ein
Schulmädchen.
Now,
stop
acting
like
a
silly
schoolgirl.
OpenSubtitles v2018
Bienen
im
Bienenstock
benehmen
sich
bieder.
The
bee's
behavior
in
the
beehive
is
unbelievable.
OpenSubtitles v2018
Sie
benehmen
sich,
als
gehörten
Sie
zu
der
Bande.
You
act
like
you
belong
with
these
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
benehmen
sich
wie
alte
Kumpel.
They're
behaving
like
positive
buddies.
OpenSubtitles v2018
Menschen
benehmen
sich
eben
wie
Kinder,
egal
wie
alt
sie
sind.
People
act
like
children
regardless
of
how
old
they
are.
OpenSubtitles v2018
Lasst
ihr
Männer
ihn
sich
so
benehmen?
Are
you
men
going
to
let
him
behave
this
way?
OpenSubtitles v2018