Übersetzung für "Sich begeistern lassen" in Englisch
Wir
suchen
Menschen,
die
sich
begeistern
lassen
und
andere
begeistern
können.
We
look
for
people
who
can
be
enthused
and
can
enthuse
others.
ParaCrawl v7.1
Und
von
der
sollte
man
sich
hier
begeistern
lassen.
And
that’s
something
that
should
be
experienced
here.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
also,
einen
Spaziergang
durch
die
Stadt
zu
wagen
und
sich
begeistern
zu
lassen.
Reason
enough
to
do
a
walk
through
the
city
and
get
inspired.
ParaCrawl v7.1
Bei
ausgiebigen
Probefahrten
und
exklusiven
Erlebnissen
können
Sie
unsere
E-Bikes
testen
und
sich
begeistern
lassen.
With
extensive
test
rides
and
exclusive
experiences,
you
can
try
out
our
E-Bikes
and
be
truly
inspired.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
Sie
sich
begeistern
lassen
und
dass
wir
auch
Ihnen
dabei
helfen
können,
aus
Ihren
guten
Vorsätzen
grüne
Einsparungen
zu
machen.
We
hope
that
you
get
inspired
and
that
we
can
help
you
turn
good
intentions
into
green
savings
as
well.
ParaCrawl v7.1
Kunden
suchen
aber
nicht
nur
gezielt
und
vergleichen
Preise,
Kunden
sind
Menschen,
die
sich
begeistern
und
verzaubern
lassen
wollen.
Customers
are
not
just
searching
for
specific
things
or
comparing
prices,
they
are
people
who
want
to
be
inspired
and
enchanted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
bereits
von
Technik
begeistert
sind
oder
sich
begeistern
lassen
wollen,
bewerben
Sie
sich
bei
uns!
If
you
are
already
enthusiastic
about
technology
or
would
like
to
be
inspired,
send
us
your
application!
ParaCrawl v7.1
Und
mit
überraschenden
Veränderungen,
die
Anreiz
für
Kunden
sind,
wieder
zu
Ihnen
zu
kommen
und
sich
erneut
begeistern
zu
lassen.
And
surprising
changes
which
keep
customers
coming
back
to
you,
interested
in
being
enthralled
all
over
again.
ParaCrawl v7.1
V8
ist
ein
Hotel
für
Menschen,
die
sich
begeistern
lassen
–
ob
von
Mobilität,
neuen
Raumkonzepten
oder
schlicht
einem
richtig
guten
Hotel.
V8
is
a
hotel
for
people
who
want
to
be
inspired
–
whether
by
transport,
new
room
designs,
or
simply
by
a
really
good
hotel.
CCAligned v1
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
an
einen
Ort
zu
kommen
oder
etwas
Neues
kennenzulernen,
sich
davon
begeistern
zu
lassen
und
sich
dann
umzudrehen
und
zu
sehen,
dass
es
Emilie
genauso
geht.
There
is
nothing
better
than
turning
up
to
a
place
or
going
somewhere
new,
being
amazed
yourself
and
then
look
over
and
see
Emilie
feeling
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Lebensfrohe,
positive
Menschen,
die
sich
begeistern
lassen
und
die
Natur
als
Inspirationsquelle
erleben
können,
sind
bei
uns
genau
richtig.
A
thirst
for
life,
positive
people
who
are
inspiring
and
who
can
experience
nature
as
a
source
of
inspiration,
will
feel
just
right
here.
ParaCrawl v7.1
Ein
feiner
und
romantischer
Strauß...Unsere
Blumenbinder
haben
sich
diese
Woche
begeistern
lassen
von
einer
äußerst
ländlichen
Blume,
die
Lysianthus,
auch
Enzian
der
Wiese
genannt.
Meadow
fresh!Our
florists
were
inspired
this
week
by
a
beautiful
country
flower,
the
lisianthus.
also
known
as
the
'prairie
gentian'.
ParaCrawl v7.1
Selbst
in
Norddeutschland
sind
seine
Konzerte
restlos
ausverkauft
-
und
Zusatzkonzerte
sind
für
all
die,
die
keine
Karten
mehr
bekamen
oder
solche,
die
sich
doppelt
begeistern
lassen
wollen,
schon
geplant.
His
concert
are
completely
sold
out
even
in
north
Germany
-
and
additional
concerts
are
already
planned
for
all
those
who
could
not
get
tickets
or
those
who
want
to
let
themselves
be
doubly
inspired.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinheit
der
Formen
und
die
Fähigkeit,
Andacht
zu
wecken,
machen
diese
Kirche
zu
einem
unverzichtbaren
Ziel
für
diejenigen,
die
sich
von
Einfachheit
begeistern
lassen.
The
purity
of
the
shapes
and
the
capacity
to
evoke
meditation
make
it
a
must
for
those
who
are
moved
by
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
zeigen,
in
welch
spannenden
Arbeitsfeldern
Frauen
arbeiten
können,
wenn
sie
sich
für
Technik
begeistern
lassen.
We
will
show
which
exciting
workspaces
where
women
can
work
if
they
are
inspired
by
technology.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
so
davon
begeistern
lassen,
dass
sie
selbst
Apostel
der
Evangelisierung
und
der
Hoffnung
auf
der
Straße
werden.
They
can
get
involved
to
such
a
point
that
they
themselves
become
apostles
of
evangelization
and
hope
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Die
236
Kilometer
lange
Küste
und
das
kristallklare
Wasser
mit
Sichtweiten
bis
zu
40m
und
ein
großer
Fischreichtum
in
Küstennähe
laden
den
Taucher
ein,
die
Unterwasserwelt
Gran
Canarias
zu
entdecken
und
sich
begeistern
zu
lassen.
The
236
kilometers
of
coastline
and
the
crystal
clear
water
with
visibility
of
up
to
40m
and
a
great
abundance
of
fish
close
to
shore
invite
the
diver
to
explore
the
underwater
world
of
Gran
Canaria
and
be
amazed
by
its
beauty.
ParaCrawl v7.1