Übersetzung für "Selbstständiger werden" in Englisch

Aufträge können als Angestellter oder als selbstständiger Gewerbetreibender ausgeführt werden.
Engagements can be taken on as a self employed consultant or as an employee.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte allerdings zwischen echtem Unter­nehmertum und der Tätigkeit wirtschaftlich abhängiger Selbstständiger unterschieden werden.
A distinction should be made between real entrepreneurship and economically dependent self-employed work.
TildeMODEL v2018

Fahrerlose Transportsysteme (FTS) mit selbstständiger Positionserkennung werden in der Fertigung und Logistik eingesetzt.
AGVs that can determine their path position are frequently used in logistics and manufacturing environments.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Kleinkinder selbstständiger werden, möchten sie sich häufig selbst die Zähne putzen.
As soon as the toddlers become more autonomous, they often want to brush their teeth on their own.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der IKT kann älteren Menschen helfen, selbstständiger zu werden sowie ihre Gesundheit zu erhalten, und kann somit ihre Lebensqualität verbessern.
The use of ICT may help older people to become more independent and to remain healthy, and may enhance their quality of life.
Europarl v8

Später arbeitete er bei Pathé und stieg dort zu einem der Direktoren auf, verließ die Firma aber 1921, um selbstständiger Produzent zu werden.
Later, he worked at Pathé, rising to become a member of the board of directors before leaving in 1921 to become an independent producer.
Wikipedia v1.0

Aber auch wenn der Gesetzgeber diverse Zwischenformen schafft oder wenn dieser die Möglich­keit, von einem Tag auf den anderen als Selbstständiger tätig zu werden, einfach als eine der neuen Arten unternehmerischer Tätigkeit ansieht.
It also arises where legislators create various sorts of intermediate forms, or simply treat the possibility of setting up in self-employment overnight as being one of the new ways that business is conducted.
TildeMODEL v2018

Auch eine Differenzie­rung der Berufe, die überwiegend in angestellter Tätigkeit und überwiegend selbstständiger Tätigkeit ausgeübt werden, ist geboten.
It would also be appropriate to examine which jobs are mostly carried out by people with employee status and which by those working on a self-employed basis.
TildeMODEL v2018

Je mehr dieser Grundsatz berücksichtigt wird, desto selbstständiger werden die Kinder zurechtkommen und sich in Einzelfällen auch gegenseitig helfen – ganz inklusiv.
The more this principle is observed, the more independently will the children cope and in some cases even help each other – that is real inclusion.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Möglichkeit, die Ehe fortzuführen, hätte darin bestanden, ihr Verhältnis zu Saturn zu ändern, und tatsächlich war sie infolge dieser Verbindung mit ihrer Mondknotenachse gezwungen, sehr viel erwachsener und selbstständiger zu werden.
The only way she could have stayed in the marriage would have been to change her relationship to Saturn, and in fact this nodal connection has forced her to become much more adult and self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

In einer Gesellschaft, deren Produkte allgemein die Form der Waare annehmen, d. h. in einer Gesellschaft von Waarenproducenten, entwickelt sich dieser qualitative Unterschied der nützlichen Arbeiten, welche unabhängig von einander als Privatgeschäfte selbstständiger Producenten betrieben werden, zu einem vielgliedrigen System, zu einer gesellschaftlichen Theilung der Arbeit.
In a community, the produce of which in general takes the form of commodities, i.e., in a community of commodity producers, this qualitative difference between the useful forms of labour that are carried on independently by individual producers, each on their own account, develops into a complex system, a social division of labour.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie Projektleiter, IT-Manager, Softwareentwickler oder selbstständiger Unternehmer werden wollen - das Wirtschaftsinformatikstudium legt hierfür die Basis.
Whether you want to become a project manager, an IT manager, a software developer or an independent entrepreneur – studying business informatics lays the basis for that .
ParaCrawl v7.1

Sie bilden einen vitalen Teil unseres Ökosystems und umfassen die höchste Artenvielfalt, von Haien über Phytoplankton, bis zu Quallen und nicht zu vergessen gibt es noch die Korallenriffe, die als selbstständiger Organismus gesehen werden können.
The oceans are a vital part of the Earth ecosystem; they contain the Earth’s highest biodiversity, from sharks to phytoplankton, to jellyfish, and not to forget the coral reefs that are themselves living organisms.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Vertragsart, auf dessen Grundlage Sie arbeiten, können Sie entweder als Arbeitnehmer oder Selbstständiger klassifiziert werden.
Depending on the type of contract you are on, you may be classified either as an employee or self-employed.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Gebäude und das Grundstück, auf dem es errichtet worden ist, eine einzige Grundeinheit ausmachen, die durch eine einzige Katasternummer ausgewiesen wird, dann muss ein selbstständiger Gutachter beauftragt werden, der einenGutachterberichterstellen soll.
If a building and the land on which it is set up make up a single land unit, which is identified by a single land register number, then one must appeal to an independent expert who has to issue asurvey report.
ParaCrawl v7.1

Als Kinder werden selbstständiger, können Konflikte entstehen, wie sie sorgfältig prüfen, was in ihrer Mund.
As children become more independent, conflicts can arise as they carefully scrutinize what goes into their mouths.
ParaCrawl v7.1

Für Gleistein Ropes – mit einem Jahresumsatz von rund 24 Millionen Euro der kleinere Partner – ging es in der Anbahnung darum, sicherzustellen, dass die Chancen auf Zugang zu neuen Märkten und eine nachhaltige Stärkung der Innovationsfähigkeit nicht mit einem Verlust an Identität und selbstständiger Handlungsfähigkeit erkauft werden.
With annual sales of approximately 24 million euros, Gleistein Ropes may be smaller than PFEIFER yet it sees big opportunities through the cooperation agreement as it provides tremendous prospects to access new markets and for sustainably augmenting its innovative potential without any loss of identity or needing to forfeit its ability to take independent operational action.
ParaCrawl v7.1

Wie will EUROPA selbstständiger werden, wenn es nicht vehement dem unmoralischen Anliegen der USA widerspricht sondern es wie ein braves Schaf abnickt?
How does EUROPE expect to become more independent if they do not vehemently oppose the amoral request of the USA, rather than agreeing like an obedient sheep?
ParaCrawl v7.1

Sie bilden einen vitalen Teil unseres Ökosystems und umfassen die höchste Artenvielfalt, von Haien über Phytoplankton, bis zu Quallen und nicht zu vergessen gibt es noch die Korallenriffe, die als selbstständiger Organismus gesehen werden können.Ozeane sind Mitverursacher der Winde und klimatischer Muster und sind für 90% der kompletten Sauerstoffproduktion auf der Erde verantwortlich, ein Prozess der hauptsächlich durch das Phytoplankton übernommen wird.
The oceans are a vital part of the Earth ecosystem; they contain the Earth's highest biodiversity, from sharks to phytoplankton, to jellyfish, and not to forget the coral reefs that are themselves living organisms. Oceans determine the wind and climate patterns and are responsible for about 90% of the Earth's natural oxygen production, mainly transpired by phytoplankton.
ParaCrawl v7.1

Es kann daher nicht von irgendeinem einzelnen Mitgliedstaat selbstständig angegangen werden.
It cannot be tackled by any individual Member State on its own.
Europarl v8

Besondere Ermäßigungen für KMU und Selbstständige werden ausgeweitet.
Specific reductions for SMEs and self-employed people will be broadened.
TildeMODEL v2018

Dieses Phänomen sollte klar von der bewussten Falscheinstufung von Selbstständigkeit unterschieden werden.
This phenomenon should be clearly distinguished from the deliberate mis-classification of self-employment.
TildeMODEL v2018

Statische Schiffsinformationen werden selbstständig vom Schiff oder auf Anfrage gesendet.
Static ship information is broadcast autonomously from ship or on request.
DGT v2019

Dynamische Schiffsinformationen werden selbstständig vom Schiff oder auf Anfrage gesendet.
Dynamic ship information is broadcasted autonomously from ship or on request.
DGT v2019

Landwirtschaft: Selbstständige werden in den Statistiken berücksichtigt.
Agriculture: self-employed people are included in the statistics.
TildeMODEL v2018

Aber Lemon hat es auch geschafft, selbstständig zu werden.
But Lemon has taken brave steps towards being independent.
OpenSubtitles v2018

So werden Selbstständige und mithelfende Familienangehörige nicht überall berücksichtigt.
Self-employed and family members are not covered by some national reporting systems.
EUbookshop v2

Ferner wird voraus­sichtlich mit der Arbeit an einer Empfehlung für Selbstständige begonnen werden.
Work is also expected to begin on a Recommendation on self-employed workers.
EUbookshop v2

Die selbstständigen Einzelhändler werden in diesen Regionalmärkten von mobilen Firmenkundenberatern betreut.
The independent retailers in those regions are being looked after by mobile business customer consultants.
WikiMatrix v1

Wir müssen mit 13 aus dem Haus und selbstständig Werden.
I'm a witch, so since I'm 1 3, I'm supposed to be independent.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ein Prozess des selbstständig Werdens in Gang gesetzt.
And there actually was a real empowerment process within the village.
QED v2.0a

Es erwarten Sie spannende herausfordernde Aufgaben, die Sie selbstständig ausarbeiten werden.
Exciting, challenging tasks await you which you will prepare independently.
ParaCrawl v7.1

Das eingereichte künstlerische Konzept für die Fassadengestaltung soll selbstständig umgesetzt werden.
The submitted proposal for transforming the building's facade should be realised independently.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck SENTAfrica ist LWE selbsterhaltend und selbstständig sehen werden.
The purpose of SENTAfrica is to see LWE become self-sustaining and self-reliant.
ParaCrawl v7.1

Die Formate werden selbstständig erkannt und auf Wunsch automatisch dupliziert.
The formats are self permanently recognized and duplicated on request automatically.
ParaCrawl v7.1

Kinder sollen zur Selbstständigkeit erzogen werden.
Children should be raised to be self-dependent.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kinder selbstständige Erwachsene werden, leben sie von ihren Familienmitgliedern entfernt.
When children become independent adults, they grow distant from their family members.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite freiberuflich oder selbstständig und werde Vertragspartner.
I work freelance or independent and will become contractual parnter.
CCAligned v1

Werde selbstständig und gründe Dein Social Media Marketing Business.
Become self-employed and start your social media marketing business.
CCAligned v1

Die Villa kann als einzige Einheit oder als drei selbstständigen Wohnungen benützt werden.
The villa can be used as a sole unit or as three independent flats.
ParaCrawl v7.1

Sowohl unsere Ketten als auch unsere Armbänder können durch Verlängerungskettchen selbstständig verlängert werden.
Both our necklaces and bracelets can be independently lengthened with extension chains.
CCAligned v1

Die Erkenntnisse können in eigenen Projekten und der Abschlussarbeit selbstständig angewandt werden.
The insights can be applied by the students independently in their own projects and the final project.
ParaCrawl v7.1