Übersetzung für "Selbst nicht" in Englisch
Die
meisten
Kollegen
konnten
sich
nicht
selbst
ein
Bild
von
der
Lage
machen.
Most
Members
were
unable
to
form
an
idea
of
the
situation
using
their
own
resources.
Europarl v8
Kommissar
Špidla
kann
diese
Angelegenheit
nicht
selbst
lösen.
Commissioner
Špidla
cannot
resolve
this
matter
by
himself.
Europarl v8
Wir
wollen
uns
nicht
selbst
etwas
vormachen.
Let
us
not
fool
ourselves.
Europarl v8
Was
wäre,
hätten
wir
nicht
selbst
von
uns
aus
einen
Initiativbericht
erarbeitet?
What
would
have
happened
if
we
had
not
produced
an
own-initiative
report
off
our
own
bats?
Europarl v8
Er
darf
nicht
selbst
als
Rechtsetzungsbeschluß
verstanden
werden.
This
should
not
be
regarded
as
a
regulatory
decision.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
den
Eindruck,
daß
die
Türkei
selbst
nicht
daran
glaubt.
I
have
the
impression,
however,
that
Turkey
itself
does
not
believe
that.
Europarl v8
Wir
können
keine
Ansichten
exportieren,
die
wir
selbst
nicht
mehr
haben.
We
cannot
export
views
that
we
ourselves
no
longer
hold
to
other
countries.
Europarl v8
Ich
selbst
bin
nicht
dieser
Ansicht.
I
do
not
share
that
attitude.
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
wir
selbst
brauchten
das
nicht
zu
tun.
Imagine
if
we
did
not
need
to
meet
these
requirements
ourselves.
Europarl v8
Das
Montrealer
Protokoll
selbst
wurde
nicht
weniger
als
viermal
ergänzt.
The
Montreal
Protocol
itself
has
had
additions
made
to
it
no
less
than
four
times.
Europarl v8
Dazu
ist
die
Kommission
ohne
externe
Unterstützung
selbst
nicht
in
der
Lage.
The
Commission
cannot
do
all
that
itself
without
outside
assistance.
Europarl v8
Saddam
darf
sich
diese
Aktionen
nicht
selbst
zu
eigen
machen.
Saddam
must
not
be
allowed
to
claim
these
measures
as
his
own
doing.
Europarl v8
Darüber
möchte
ich
selbst
nicht
viele
Worte
verlieren.
I
do
not
intend
to
talk
about
this
a
great
deal
myself.
Europarl v8
Zum
Sozialpaket
selbst:
Es
entspricht
nicht
den
Erwartungen.
As
for
the
social
package
itself,
it
does
not
come
up
to
expectations.
Europarl v8
Warum
wurde
es
von
den
staatlichen
Inspektoren
und
dem
Unternehmen
selbst
nicht
geprüft?
Why
was
it
not
checked
by
state
inspectors
and
by
the
company
itself?
Europarl v8
Auch
in
diesem
Bereich
kann
die
Kommission
selbst
nicht
tätig
werden.
This,
too,
is
something
that
the
Commission
cannot
do
by
itself.
Europarl v8
Es
wäre
ein
Skandal,
den
ich
selbst
nicht
gutheißen
kann.
It
would
be
a
scandal
which
I
cannot
bring
myself
to
endorse.
Europarl v8
Insbesondere
müssen
wir
diejenigen
schützen,
die
sich
nicht
selbst
schützen
können.
In
particular,
we
need
to
protect
those
who
cannot
protect
themselves.
Europarl v8
Machen
wir
uns
doch
nicht
selbst
immer
schlechter,
als
wir
sind!
Let
us
not
always
make
ourselves
out
to
be
worse
than
we
are!
Europarl v8
Allerdings
fühlten
wir
uns
verpflichtet,
über
die
Verordnung
selbst
nicht
abzustimmen.
That
being
said,
we
felt
obliged
not
to
vote
on
the
regulation
itself.
Europarl v8
Die
Entscheidung
ist
-
wie
Sie
selbst
sagen
-
noch
nicht
gefallen.
As
you
said
yourself,
the
decision
has
not
yet
been
taken.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
haben
dieses
Übereinkommen
ratifiziert,
die
EU
selbst
jedoch
nicht.
All
the
Member
States
are
party
to
that
Convention,
but
the
EU
is
not.
Europarl v8
Ihr
mache
ich
keinen
Vorwurf,
sie
hat
es
ja
nicht
selbst
erfunden.
I
certainly
do
not
blame
her,
she
did
not
invent
it.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
darf
sich
nicht
selbst
genügen.
Europe,
Mr
President,
ladies,
gentlemen,
cannot
be
sufficient
unto
itself.
Europarl v8
Dies
wird
im
übrigen
von
den
Unterzeichnern
des
Vertrags
selbst
nicht
geleugnet.
This
incidentally
is
not
disputed
by
the
signatories
of
the
treaty.
Europarl v8
Ohne
ein
Umdenken
in
der
Gesellschaft
können
selbst
einklagbare
Rechte
nicht
erfolgreich
sein.
Unless
society
changes
its
thinking,
not
even
legally
enforceable
rights
will
do
any
good.
Europarl v8
Die
Bauern
selbst
können
nicht
kontrollieren,
was
die
Inhaltsstoffe
sind.
Farmers
themselves
cannot
check
up
on
what
feedingstuffs
contain.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
müssen
sich
selbst
finanzieren
und
nicht
noch
ihre
Nachbarn
besteuern.
The
EU
Member
States
must
finance
themselves
and
not
tax
their
neighbours.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
selbst
nicht
genau
bei
diesem
Problem
verletzlich
machen.
Let
us
not
make
ourselves
vulnerable
precisely
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Regierung
selbst
will
das
nicht
wahrhaben.
The
government
itself
does
not
want
to
admit
the
situation.
Europarl v8