Übersetzung für "Ich selbst bin nicht" in Englisch

Ich selbst bin nicht dieser Ansicht.
I do not share that attitude.
Europarl v8

Ich bin selbst nicht sicher, aber wir kommen schon klar.
I'm not sure how to very clearly, but we can make it up as we go along.
OpenSubtitles v2018

Selbst ich bin nicht verrückt genug, um an diese Wahrnehmungsstörung zu glauben.
Even I'm not crazy enough to believe that distortion of reality.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst bin mir nicht ganz sicher.
I'm not sure I do myself.
OpenSubtitles v2018

Nur um das klarzustellen, ich selbst bin nicht voreingenommen.
BIG CHUCK: Now, understand, me myself? I am not a judgmental man.
OpenSubtitles v2018

Schau einfach selbst, ich bin nicht deine Sekretärin, Karina.
Just go see for yourself, I'm not your secretary, Karina.
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbst nicht sicher, welches von beiden.
I'm not sure which myself.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst bin nicht über das Alphabet hinausgekommen.
I did not get to pass of the alphabet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbst nicht so heiß auf ein Kartenspiel.
I'm not so hot at cards myself.
OpenSubtitles v2018

Es mag dir entgangen sein, aber ich selbst bin nicht verheiratet.
It may have escaped your attention but I am not married myself.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst bin nicht in der Lage, ihr beizuwohnen.
I, of course, am unable to attend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbst nicht im Porno-Geschäft.
I'm not in the business.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst bin nicht dafür, es dabei zu belassen.
I would not myself like to leave it at that.
Europarl v8

Ich selbst bin nicht dabei, weil ich dafür zu paranoid bin.
I myself don’t because I am too paranoid for that.
ParaCrawl v7.1

Selbst ich bin nicht zuversichtlich, dass ich ihn besiegen könnte.
Even I am not confident that I could beat him.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin nicht in der Aktivität.
Personally I am not engaged in activity.
ParaCrawl v7.1

Und ich selbst bin auch nicht von Eisen.
And I, too, am not exactly made of iron.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin nun doch nicht für die Ewigkeit bestraft worden.
As you can see I was not punished for eternity.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin bis jetzt nicht getestet, ob ich Überträgerin bin.
I myself have not been tested, if I am a carrier.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin nicht jüdisch und kannte die Golem-Geschichte vorher nicht.
I'm not Jewish — I didn't know about the Golem before.
ParaCrawl v7.1

Ich bin selbst nicht sicher was es bedeutet, aber es tönt trotzdem gut.
I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway.
TED2020 v1

Ich selbst bin nicht gläubig, doch meine Frau ist eine Priesterin der Isis.
I have none myself, none at all, though my wife is a priestess of Isis.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, ich bin selbst nicht wild darauf, doch Barnes bekommt Dinge erledigt.
I hate that name. Yeah, I'm not wild about it myself, but Barnes gets things done.
OpenSubtitles v2018

Und unter uns gesagt... ich selbst bin auch nicht so scharf auf die Franzosen.
And between you and me, I'm not so keen on the French myself.
OpenSubtitles v2018

Ohne Dich, Baby bin ich nicht Ich selbst (bin ich nicht ich selbst)
Without you baby, I'm not me (I'm not me)
CCAligned v1

Auch ich selbst bin noch nicht wirklich zur Ruhe gekommen, aber ich bin zufrieden.
Also myself, I have not really calmed down yet, but I am satisfied.
ParaCrawl v7.1