Übersetzung für "Selbst dann" in Englisch
Selbst
dann
werden
diese
Gewinne
mit
internationalen
Bezugswerten
in
der
Branche
verglichen.
Even
in
this
case,
these
profits
will
be
compared
to
international
benchmarks
in
the
sector.
DGT v2019
Dies
trifft
selbst
dann
zu,
wenn
sich
der
Mann
in
Elternurlaub
befindet.
This
applies
even
when
the
man
is
on
parental
leave.
Europarl v8
Aber
selbst
dann
frage
ich
mich,
welchen
Sinn
der
Bericht
macht.
But
even
so
I
wonder
what
the
point
of
the
report
is.
Europarl v8
Der
kann
dann
selbst
über
die
Schaffung
der
geeignetsten
Verwaltungsstruktur
befinden.
This
may
then
itself
decide
on
the
creation
of
the
most
appropriate
administrative
structure.
Europarl v8
Selbst
dann
wäre
es
unklug,
Wunder
zu
erwarten.
Even
then
it
would
be
unwise
to
expect
miracles.
Europarl v8
Und
selbst
dann
sind
unserer
Ansicht
nach
Angriffe
gegen
die
Zivilbevölkerung
zu
ächten.
Even
in
this
case,
attacks
on
civilians
are,
in
our
opinion,
to
be
prohibited.
Europarl v8
Doch
selbst
dann
bewahrte
es
in
rechtlicher
Hinsicht
seine
Unabhängigkeit.
Even
then,
it
maintained
its
independence
in
legal
terms.
Europarl v8
Der
Attentäter
sprengte
sich
dann
selbst.
The
assassin
then
blew
himself
up.
GlobalVoices v2018q4
Selbst
dann
könnten
wir
es
nicht
schaffen.
Even
then
we
might
not
make
it.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
dann
wenn
Satan
sie
zu
der
Strafe
des
brennenden
Feuers
lädt?
Even
though
the
devil
were
inviting
them
unto
the
doom
of
flame?
Tanzil v1
Selbst
dann,
wenn
ihre
Ahnen
nichts
wußten
und
keiner
Rechtleitung
folgten?!
What!
even
though
their
fathers
knew
nothing
and
did
not
follow
the
right
way.
Tanzil v1
Selbst
dann
bist
du
ein
Mensch.
Even
so,
you
are
a
human.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
half
Maria
in
den
Bus
und
stieg
dann
selbst
ein.
Tom
helped
Mary
on
the
bus,
and
then
got
on
himself.
Tatoeba v2021-03-10