Übersetzung für "Selber durchführen" in Englisch

Eine solche Dialyse kann der Patient selber, z.B. zuhause, durchführen.
Such a dialysis can be carried out by the patient himself, e.g., at home.
EuroPat v2

Die Selbsteinschätzung wird helfen herauszufinden, ob Sie eine Migration selber durchführen können.
The Self Assessment will help you determine if doing the migration is within your skill set.
ParaCrawl v7.1

Sie können diesen Test gerne selber durchführen.
You can conduct this test by yourself.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Wartung auf sichere und umweltfreundliche Weise selber durchführen.
You can do this maintenance in a safe way.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig könnten Schüler mit gleichen Bausteinen die Experimente selber durchführen.
At the same time students with equal connector blocks could conduct experiments.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine gespeicherte Suchanfrage jederzeit selber durchführen oder aber eine Benachrichtigung einrichten.
You can save a query yourself or set up an alert to remind you.
ParaCrawl v7.1

Einen Teil der präoperativen Abklärungen selber durchführen?
Carry out some of the preoperative assessment yourself?
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann jedoch auf seinen Wunsch einzelne Teile des Prozesses selber durchführen.
However, the client may conduct individual parts of the process as desired.
ParaCrawl v7.1

Dass die öffentliche Hand Dienstleistungen selber durchführen könne (so genanntes Inhouse), sei anzuerkennen.
It had to be recognised that the public sector was able to carry out services itself (so-called in-house activities).
ParaCrawl v7.1

In einer alternativen Ausführungsform kann der Analyseserver die Ermittlung ER der Fahrtrouten FR auch selber durchführen.
In an alternative embodiment, the analysis server itself can also ascertain ER the travel routes FR.
EuroPat v2

Kann ich Arbeiten selber durchführen?
CAN I CONDUCT ANY OF THE WORK MYSELF?
CCAligned v1

Der Kunde wollte die Erkennung der Detailpositionen auf TARMED-Rechnungen mittels einer flexiblen OCR-Plattform selber durchführen.
The client wished to carry out the text recognition on the TARMED invoices in-house using a flexible OCR platform.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie selber FE-Simulationen durchführen, so geben wir Ihnen gerne eine Zweitmeinung zu Ihren Resultaten.
If you carry out FE simulations yourself, we will be happy to give you a second opinion on your results.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können Sie die Nebenleistungen (wie z. B. die Packarbeiten) auch selber durchführen.
Naturally, you can also perform the ancillary services (like packing, for example) yourself.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden diese Technologie für die Skript-Unterstützung, damit der Kunde einfache Anpassungen selber durchführen kann.
We use this technology to support scripting so that customers can implement simple changes themselves.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchungen haben nichts mit jenen Routineuntersuchungen zu tun, die die Betriebe und die zuständigen lokalen Behörden selber durchführen.
These tests are quite separate from the routine tests which producers and the appropriate local authorities themselves carry out.
Europarl v8

Der Flaggenstaat sollte entweder diese Besichtigung selber durchführen oder vom Besichtiger der anerkannten Organisation einen vollständigen Bericht und gegebenenfalls die Bestätigung anfordern, dass eine zufrieden stellende Besichtigung durchgeführt und dass alle Mängel behoben wurden.
The flag State should either conduct this survey themselves or require a full report from the surveyor from the RO and, when appropriate, confirmation that a satisfactory survey has been completed and that all deficiencies have been rectified.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Vorteil bietet sich darin, dass der Kunde die Maschine mit mehreren vorgesehenen Modulen übernehmen kann, ohne die komplizierten Einstellungen selber durchführen zu müssen.
A further advantage lies in the fact that the customer can take delivery of the machine with several modules already prepared, and does not have to carry out the complicated settings himself.
EuroPat v2

Zum Beispiel können dadurch Gruppen von Leuten, beispielsweise eine Schulklasse, eine Sportmannschaft, oder ganz allgemein eine Interessengemeinschaft, informiert werden, beispielsweise über ein bevorstehendes Ereignis oder eine Planänderung, ohne dass der Anrufende jedes einzelne Gespräch und insbesondere wiederholte Anrufe wegen besetzten Leitungen selber manuell durchführen muss.
For example, groups of people, e.g. a school class, a sports team, or in a completely general way an interest group, can thereby be informed about an upcoming event or a change in schedule without the caller having to carry out each individual call, and in particular repeated calls, owing to lines which are busy (occupied) by himself manually.
EuroPat v2

Nur weil du zu Hause einen Schraubenschlüssel im Schrank hast, bedeutet dies noch lange nicht, dass du Unterhaltsarbeiten und Reparaturen selber durchführen solltest.
Just because you have a wrench in your toolbox at home does not mean that you should carry out maintenance and repair work on the bike yourself.
ParaCrawl v7.1

Wichtig für Sie zu wissen ist auch, bis zu welchem Punkt Sie die Trocknung selber durchführen können und ab wann es notwendig ist, einen Experten zu Rate zu ziehen.
Another important fact for you to know is to what extent you can make the dehumidification on your own and when it is necessary to ask an expert.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Wechsel auf Sunrise Home direkt über Mein Konto selber durchführen, fallen keinerlei Gebühren an.
If you make the switch to Sunrise Home yourself directly through My account, no extra fees will be charged.
ParaCrawl v7.1

Dialysepflichtige Patienten, welche die Dialyse selber zu Hause durchführen, erhalten eine Entschädigung für die zusätzlich anfallenden dialysebedingten Mehrkosten (z.B. Wasser, Strom, Unterstützung durch Partner).
Patients requiring dialysis who perform the dialysis themselves at home receive compensation for the additional costs incurred due to the dialysis (e.g. water, electricity, support from a partner).
ParaCrawl v7.1