Übersetzung für "Auswertung durchführen" in Englisch

In einem PMP-Projekt lässt sich eine problembezogene Auswertung durchführen.
A PMP-Project allows to perform a problem-related evaluation.
ParaCrawl v7.1

Mit dem letzteren Vorgehen kann ein entfernter Experte die Auswertung der Fahrzeugfehler durchführen.
An expert at a remote location can use the latter procedure to evaluate the faults in the vehicle.
EuroPat v2

Diese weitere Einrichtung mag dann insbesondere die Auswertung zusätzlich durchführen können.
This further facility may then additionally be able to perform the analysis in particular.
EuroPat v2

Dieses spezielle Feinstaubmessgerät kann eine direkte Auswertung durchführen.
This special particulate matter measuring device can carry out a direct analysis.
ParaCrawl v7.1

Denn eigentlich hätten Sie der ENPI-Verordnung entsprechend bereits im letzten Jahr eine Auswertung durchführen müssen.
Actually, according to the ENPI Regulation, you were already supposed to have carried out an evaluation last year.
Europarl v8

Das führt dazu, daß man dann um diese Punkte herum eine Auswertung durchführen muß.
Then an evaluation in the neighborhood of these points is performed.
EuroPat v2

Das System kann eine semiautomatisierte Auswertung der Teststreifen durchführen sowie dem Arzt eine Diagnose vorschlagen.
The system may process a semi-automatic evaluation of the test strips as well as provide proposals of diagnostics to the physician.
EuroPat v2

Insbesondere kann für jede bestimmte Ein-/Aus-Periode die Steuereinheit die entsprechenden Auswertung bzw. Berechnungen durchführen.
In particular, the control unit can perform the appropriate evaluation or calculations for each defined on/off period.
EuroPat v2

Wir müssen eine Auswertung durchführen und einen vollständigen Überblick darüber bekommen, welche Dinge wir bereits besitzen, was deren Effektivität ist, was möglicherweise fehlt und was sich überschneidet, um in der Lage zu sein, neue Maßnahmen und durchdachtere Maßnahmen vorschlagen zu können.
We need to evaluate and to get a full understanding of what we have, its effects, what is possibly missing and what is overlapping in order to be able to propose new measures and more thought through measures.
Europarl v8

Sie kann zur Unterstützung des menschlichen Betrachters bei der Auswertung von Abbildern eingesetzt werden oder die Auswertung automatisch durchführen.
It may either be used to assist the human screener in interpreting images or to carry out this interpretation automatically.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte eine interne Auswertung durchführen, um die Wirksamkeit, Relevanz und Wahrnehmung seiner Arbeit mit den Organisationen der Zivilgesellschaft zu beur­teilen und Verbesserungsmöglichkeiten herauszuarbeiten;
As regards the EESC itself, it is recommended that it conduct an internal evaluation to assess the effectiveness, relevance and perception of its work with CSOs, with a view to identifying possible improvements.
TildeMODEL v2018

Der weitaus größte Teil der erforderlichen Daten kann in einem dem Mikroprozessor zugeordneten Speicher abgespeichert werden, wobei jedoch der gesamte Speicherplatzbedarf verringert werden kann, da der Mikroprozessor selbst eine « intelligente Auswertung dieses Speichers durchführen kann.
The largest portion of the necessary data can be stored in memory associated with the microprocessor, and the total number of such memory locations can be reduced because the microprocessor itself can perform an intelligent evaluation of this memory.
EuroPat v2

Insbesondere könnten die Auswerter auch eine Vorbehandlung von Daten im Hinblick auf eine Auswertung durchführen, wobei dann die jeweilige Optimierungseinheit auch die endgültige Auswertung übernehmen könnte.
The evaluation units may, specifically, also perform a pre-treatment of data with respect to an evaluation, with the respective optimization unit performing the final evaluation.
EuroPat v2

Wird davon ausgegangen, daß der wesentliche Störanteil eine Phasenverschiebung von 90° zur Geschwindigkeit v und damit zur Coriolis-Beschleunigung ac besitzt, läßt sich die im folgenden beschriebene Auswertung durchführen.
If it is assumed that the essential interfering component has a phase displacement of 90° with regard to the speed v and thus to the Coriolis acceleration ac, then the evaluation described below can be performed.
EuroPat v2

Mit Hilfe der mehrfach vorhandenen Meßergebnisse läßt sich dann zum einen eine statistische Auswertung des Resultates durchführen, die zu einer erhöhten Präzision führt, zum anderen werden die Eigenschaften mit dem Meßort auf der Prüftafel korreliert.
With the aid of the measurement results, which are available many times, it is then possible on the one hand to carry out a statistical evaluation of the result, which leads to increased precision, on the other hand the properties are correlated with the measurement location on the test panel.
EuroPat v2

Es bleibt selbstverständlich dem Fachmann überlassen, an welchen Stellen eines Funksystems er die Auswertung und Zuweisungsaufgaben durchführen läßt.
Obviously, it is up to the user to decide at which locations in a radio system he wishes to carry out the evaluation and allocation functions.
EuroPat v2

Der weitaus größte Teil der erforderlichen Daten kann in einem dem Mikroprozessor zugeordneten Speicher abgespeichert werden, wobei jedoch der gesamte Speicherplatzbedarf verringert werden kann, da der Mikroprozessor selbst eine "intelligente" Auswertung dieses Speichers durchführen kann.
The largest portion of the necessary data can be stored in memory associated with the microprocessor, and the total number of such memory locations can be reduced because the microprocessor itself can perform an intelligent evaluation of this memory.
EuroPat v2

Durch die Verbindung zum Smartphone oder auch dem Tablet haben Sie die Möglichkeit, die Werte schnell zu übertragen und direkt eine Auswertung durchführen zu können.
Connection to a smartphone, or also a tablet, enables you to transfer the values quickly and to carry out an analysis straight away.
ParaCrawl v7.1

Wenn im letztgenannten Fall beispielsweise ein Programmteil sowohl für eine einkanalige als auch für eine zweikanalige Auswertung geeignet ist, kann mittels eines aus der Elementbeschreibung abgeleiteten Parameters festgelegt werden, ob dieser Programmteil im konkreten Anwendungsfall eine einkanalige oder eine zweikanalige Auswertung durchführen soll.
If, in the last-named case, for example, a program part is suitable both for a single-channel evaluation and for a two-channel evaluation, it can be determined by means of a parameter derived from the element description whether this program part should carry out a single-channel evaluation or a two-channel evaluation in the specific application.
EuroPat v2

Als Kennlinienstützstelle wird ein Grenzwert bezeichnet, der definiert, welche Echoamplitude bei einer bestimmten Entfernung im Messbereich mindestens vorhanden sein muss, um eine Auswertung durchführen zu können.
A boundary value is designated as the characteristics curve data point which defines which echo amplitude has to be at least present at a certain distance in the measuring area, so that one is able to carry out an evaluation.
EuroPat v2

In Kombination mit digitalen Nivelliergeräten, welche den anvisierten Bereich auf einen Sensorarray abbilden und eine Auswertung dieser Abbildung durchführen, werden entsprechende Digitalnivellierlatten eingesetzt.
In combination with digital leveling devices which image the sighted region onto a sensor array and carry out an evaluation of this imaging, corresponding digital leveling rods are used.
EuroPat v2

Nach der Euthanasie wurden die Implantate durch die Dünnschlifftechnik aufbereitet und mit Toluidinblau angefärbt, um eine histologische und histomorphometrische Auswertung durchführen zu können.
After euthanasia, the implants are processed by means of the thin section technique and stained with toluidine blue, to be able to carry out a histological and histomorphometrical analysis.
EuroPat v2

Insbesondere betrifft die vorliegende Erfindung das Bestimmen von Bildern, welche von einem bildgebenden System erzeugt werden, um diese Bilder darzustellen und anhand dieser Bilder eine radiologische Auswertung durchführen zu können.
The present invention in particular concerns the determination of images, which are created by an imaging system, in order to depict these images and to use these images to be able to perform a radiological evaluation. Description of the Prior Art
EuroPat v2

Weiterhin umfasst die Vorrichtung in einer bevorzugten Ausführungsform eine Auswerteeinheit, die mit der Vorrichtung zur Bestimmung, ob an der Folie Verunreinigungen haften, verbunden ist, um eine automatisierte Auswertung durchführen zu können.
Furthermore, the example device includes, in a preferred specific embodiment, an analyzer unit, which is connected to the device for determining whether the impurities are adhering to the film, in order to be able to perform an automated analysis.
EuroPat v2

Sensoren der gattungsgemäßen Art werden üblicherweise in Verbindung mit elektronischen Systemen, die die Auswertung der Sensorsignale durchführen, eingesetzt.
However, sensors of this type are normally used in combination with electronic systems carrying out the evaluation of the sensor signals.
EuroPat v2

Wie gesehen, muss beim Start des Zeitmessers 55 die Nummer des aktuell laufenden Zeitmessers der Zeitmesseinrichtung 24 von der Prüfvorrichtung 10 registriert werden, um die beschriebene Auswertung der Messergebnisse durchführen zu können.
As seen, the number of the currently running timer of time-measuring device 24 must be registered by testing device 10 at the start of timer 55, in order to be able to carry out the described evaluation of the measuring results.
EuroPat v2

Parallel dazu führt dies auch der Baustein 8 durch, wobei auch der Baustein 8 Zugang zu einem Analog-Digital-Wandler hat, um auch hier eine digitale Auswertung durchführen zu können.
At the same time, module 8 performs the same procedure, module 8 also having access to an analog-to-digital converter in order to execute a digital analysis.
EuroPat v2