Übersetzung für "Sekunde warten" in Englisch

Jede Sekunde, die Sie warten, bringt sie weiter auseinander.
Every second you wait takes them farther away.
OpenSubtitles v2018

Uh, kannst du 1 Sekunde warten?
Uh, can you hold on one second?
OpenSubtitles v2018

Hättest du nicht eine Sekunde warten können?
You couldn't wait one minute to get into the car, man?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie vielleicht eine Sekunde warten, bitte?
Will you wait one second, please?
OpenSubtitles v2018

Aber du musst eine Sekunde warten.
But I need you to hang on a second.
OpenSubtitles v2018

Lori, kannst du mal ne Sekunde warten?
Lori, could you just wait up a sec?
OpenSubtitles v2018

Kannst du mal eine Sekunde warten?
Can I stop you a sec?
OpenSubtitles v2018

Sie werden bis zur letzten Sekunde warten.
They'll wait until the last second, hoping for a break.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr mal...eine Sekunde warten?
Can you just...wait one second?
OpenSubtitles v2018

Mr. Schlickling, könnten Sie eine Sekunde warten?
Mr. Schlickling, can you hold on just one moment?
OpenSubtitles v2018

Sir, ich würde keine Sekunde länger warten.
Sir, I literally wouldn't wait another second.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie eine Sekunde, warten Sie eine Sekunde.
Wait a second, wait a second.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie... Könnten Sie schnell eine Sekunde hier warten?
Oh, oh, uh, uh, could you... could you just wait...
OpenSubtitles v2018

Sir, jede Sekunde, die wir warten, wird die Spur kälter.
Sir, every second we waste, her trail gets colder.
OpenSubtitles v2018

Hi, kannst du eine Sekunde warten?
Hi. Can you hang on a second?
OpenSubtitles v2018

Kinder, könnt ihr mal eine Sekunde warten?
Kids, could you give me one sec?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann das Geschirr noch eine Sekunde warten.
Well, I think maybe the dishes can wait for a second.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte keine Sekunde zu warten.
I didn't have to wait but a moment.
ParaCrawl v7.1

Bruder, könntst du ne Sekunde warten?
Brother, could you wait a sec?
CCAligned v1

Mhm, könntst ne Sekunde warten?
Um, could you wait a sec?
CCAligned v1

Sollten wir das nicht lieber jetzt machen und nicht bis zur letzten Sekunde warten?
Don't you think we ought to do that now, Colonel, instead of waiting till the last minute?
OpenSubtitles v2018

Können Sie eine Sekunde warten?
Can you just wait a sec?
OpenSubtitles v2018

Allerdings hättest du nicht bis zur letzten Sekunde warten müssen, bis du deinen Durchbruch hattest.
Don't think you had to wait till the last second to have your breakthrough, though.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, kannst du nicht eine Sekunde warten? Ich spreche gerade mit dir.
No, wait, can you just listen for a minute?
OpenSubtitles v2018

Kannst du eine Sekunde warten?
Can you hang on a second?
OpenSubtitles v2018

Sekunde, warten Sie noch.
Hold on one sec.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie ne Sekunde, warten Sie ne Sekunde, ja, ja, ja.
Wait a sec, wait a sec, yeah, yeah.
OpenSubtitles v2018