Übersetzung für "Seit vielen jahren" in Englisch
Es
ist
Teil
des
Wettbewerbsrechts,
und
es
wird
seit
vielen
Jahren
praktiziert.
It
forms
part
of
the
law
of
competence
and
has
been
implemented
for
many
years.
Europarl v8
Das
Verfahren
der
Kraft-Wärme-Kopplung
wird
bereits
seit
vielen
Jahren
eingesetzt.
This
technique
has
been
used
for
many
years.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
ist
es
immer
dasselbe
Problem.
The
problem
has
been
the
same
for
many
years
now.
Europarl v8
Dies
findet
nämlich
schon
seit
vielen
Jahren
statt.
It
had,
in
fact,
been
going
on
for
many
years.
Europarl v8
Die
Kopten
werden
seit
vielen
Jahren
in
Ägypten
verfolgt.
The
Copts
have
been
persecuted
in
Egypt
for
many
years.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
nun
ist
die
Welt
Zeuge
von
Gewalttaten
gegen
die
Palästinenser.
Mankind
has
been
witnessing
acts
of
violence
against
the
Palestinians
for
several
years
now.
Europarl v8
Da
sind
wir
seit
vielen
Jahren
nicht
weitergekommen.
In
that
regard,
we
have
not
made
any
progress
for
many
years.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
ist
die
Fischerei
für
unser
Land
sehr
wichtig.
Fishing
has
been
very
important
to
our
country
for
many
years.
Europarl v8
Ich
kenne
sie
seit
vielen
Jahren.
I
have
known
her
for
many
years.
Europarl v8
Herr
Callanan,
das
wird
schon
seit
vielen
Jahren
ohne
Erfolg
versucht.
Mr
Callanan,
that
process
has
being
going
on
for
many
years
and
has
not
been
successful.
Europarl v8
Der
Datenaustausch
ohne
ein
Abkommen
läuft
seit
vielen
Jahren
ohne
Unterbrechung.
Data
exchange
without
an
agreement
has
worked
uninterruptedly
for
many
years.
Europarl v8
Wir
leben
seit
vielen
Jahren
mit
dieser
fehlenden
Transparenz.
We
have
lived
for
many
years
with
this
lack
of
transparency.
Europarl v8
Wir
kämpfen
seit
vielen
Jahren
für
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer.
For
many
years,
we
have
been
fighting
for
the
introduction
of
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Ich
verurteile
stark
diese
seit
vielen
Jahren
in
der
iranischen
Gesellschaft
vorherrschende
Grundhaltung.
I
strongly
condemn
this
stance
which
has
been
predominant
in
Iranian
society
for
a
good
number
of
years.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
sinken
diese
Asylzahlen
seit
vielen
Jahren
stark.
As
we
know,
those
asylum
numbers
have
been
plummeting
for
many
years.
Europarl v8
Im
Norden
gibt
es
seit
vielen
Jahren
eine
gemeinsame
Paßunion.
We
have
had
a
common
passport
union
in
Scandinavia
for
many
years.
Europarl v8
Lösungsmittel
stehen
schon
seit
vielen
Jahren
im
Verdacht,
Hirnschäden
zu
verursachen.
For
many
years,
solvents
have
been
suspected
of
causing
brain
damage.
Europarl v8
Viele
Länder
verfügen
seit
vielen
Jahren
über
Erfahrung
mit
Ersatzmaterialien.
The
experience
of
many
countries
over
many
years
should
vouch
for
the
use
of
substitute
materials.
Europarl v8
Sie
steht
seit
vielen
Jahren
auf
der
Tagesordnung
zahlreicher
nationaler
Parlamente.
It
has
been
on
the
agenda
of
many
national
parliaments
for
many
years.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
wird
dieser
Fonds
von
vielen
kritisiert.
A
lot
of
people
have
been
criticising
this
fund
for
many
years.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
unterstützt
die
biomedizinische
Ausrichtung
der
Forschung
seit
vielen
Jahren.
With
regard
to
research,
the
European
Commission
has,
for
many
years,
given
its
support
to
the
field
of
biomedicine.
Europarl v8
Die
Gutachten
der
Wissenschaft
sprechen
seit
vielen
Jahren
eine
deutliche
Sprache.
Scientific
advice
for
many
years
has
been
stark.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
seit
vielen
Jahren
scheint
eine
Lösung
in
Sicht
zu
sein.
For
the
first
time
in
many
years
a
solution
seems
to
be
in
sight.
Europarl v8
Darauf
orientiert
meine
Fraktion
schon
seit
vielen
Jahren.
A
theme
that
my
group
has
consistently
pushed
for,
for
many
years
now.
Europarl v8
Das
System
ist
krank
und
seit
vielen
Jahren
reformbedürftig.
It
is
a
sick
system
which
has
badly
needed
reform
for
many
years.
Europarl v8
Sie
alle
genießen
seit
vielen
Jahren
die
Unterstützung
durch
die
europäischen
Institutionen.
All
of
them
have
been
supported
for
many
years
by
the
European
institutions.
Europarl v8
Seit
vielen
Jahren
ärgern
sich
Millionen
von
Bürgern
über
diese
hohen
Preise.
There
are
millions
of
citizens
who
have
been
very
frustrated
at
these
high
prices
for
many
years.
Europarl v8
Die
Robbenjagd
ist
seit
vielen
Jahren
Gegenstand
von
Streitigkeiten
und
hitzigen
Debatten.
Seal
hunting
has
been
the
subject
of
dispute
and
intense
debate
for
many
years
now.
Europarl v8
Genau
das
fordern
die
Kaschmiris
seit
vielen
Jahren.
This
is
what
the
Kashmiri
people
have
been
calling
for
for
many
years.
Europarl v8