Übersetzung für "Seit mehreren wochen" in Englisch

Unser Einfuhrkontrollsystem arbeitet nun seit mehreren Wochen.
Our system of import surveillance has been in place for several weeks now.
TildeMODEL v2018

Ich beobachte sie seit mehreren Wochen.
I've been watching this for several weeks.
OpenSubtitles v2018

Das geht jetzt seit mehreren Wochen so.
This has been going on for weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Patientin hat seit mehreren Wochen nicht mehr reagiert.
Patient has been non-responsive for several weeks.
OpenSubtitles v2018

Ich benutze Aufelin Pure seit mehreren Wochen und fühle mich großartig.
I have been using Aufelin Pure for several weeks and I feel great.
ParaCrawl v7.1

Sie waren bereits seit mehreren Wochen unterwegs, auf den sogenannten Todesmärschen.
They had traveled on a so-called death march for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Das löst Einsatzkräfte ab, die bereits seit mehreren Wochen in Haiti arbeiten.
It replaces volunteers who worked in Haiti for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Chris ist seit mehreren Wochen als Gast bei uns im LIFEHOUSE Training Center.
Chris has been staying with us at the LIFEHOUSE Training Center since early September.
ParaCrawl v7.1

Die sunnitische Stadt Tal Daw war seit mehreren Wochen unter Kontrolle der Rebellen.
The Sunni market town of Tal Daw has been under rebel control for many weeks.
ParaCrawl v7.1

Ein gemischtes Pärchen lebt bei mir seit mehreren Wochen friedlich beisammen.
A mixed pair lived together in harmony for several weeks in my terrarium.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend wird seit mehreren Wochen von der Freien Syrischen Armee kontrolliert.
The area has been controlled by the Free Syrian Army for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Er benutzt es seit mehreren Wochen.
He’s been using it for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Gewerkschaften war das Hauptquartier der Föderalisten seit mehreren Wochen.
The Trade Unions House had served as the Ferderalists’ headquarters for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Wochen nach der Operation zu vermeiden körperliche Anstrengung.
For several weeks after surgery to avoid physical exertion.
ParaCrawl v7.1

Das südafrikanische Land leidet seit mehreren Wochen unter starken Regenfällen und Überschwemmungen.
For several weeks, the South-African country has suffered from heavy rainfall and floods.
ParaCrawl v7.1

Das südamerikanische Land ist aufgrund starker Regenfälle seit mehreren Wochen großflächig überflutet.
Large areas of the South American country have been flooded for several weeks due to heavy rainfall.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Wochen konnten Dutzende von Schiffen im Asowschen Meer Küste nicht bewegen. .
For several weeks, dozens of ships in the Azov Sea coast could not move. .
ParaCrawl v7.1

Auf den Rohstoffmärkten ist die Situation seit mehreren Wochen durch einen kontinuierlichen Preisanstieg gekennzeichnet.
The situation on the raw materials markets has been characterized by a continuous increase in prices for several weeks.
ParaCrawl v7.1

Die unteren Körper sind schon seit mehreren Wochen tot, da Hautflecken auf angefaulte Haut hinweisen.
The lower bodies seem to be dead since weeks already because marks on the skin are indications for rotten skin.
ParaCrawl v7.1

Mexikanische Beamte haben angeblich schon seit mehreren Wochen, wenn nicht Monaten mit Trumps Kabinett verhandelt.
Mexican officials have reportedly been sitting around the table with the Trump cabinet for weeks, if not months.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit mehreren Wochen, hat sich Herr DAUTI einen neuen Einsatzbereich gesucht und auch gefunden!
For several weeks already, Mr DAUTI has been looking for something new to do and promptly found a new activity!
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, der Sektor muss jedoch als Ganzes betrachtet werden, und es ist nicht sinnvoll, dieses Rinnsal an Vorschlägen zu einer Angelegenheit zu haben, mit der wir uns nun schon seit mehreren Wochen beschäftigen.
However, Commissioner, the sector needs to be considered as a whole, and it is not good to have this trickle of proposals on a matter that we have been dealing with for several months now.
Europarl v8

Seit mehreren Wochen sind die meisten Häfen des Landes von Streiks betroffen, die seitens der Ordnungskräfte mit gewaltsamen Repressalien beantwortet werden.
A strike movement has been affecting most of the ports in the country for several weeks and is being violently repressed by the forces of law and order.
Europarl v8

Darüber hinaus herrscht demokratische Kontinuität in Bezug auf die Tätigkeit, die Sie seit mehreren Wochen praktizieren, indem Sie mit dem Parlament in einen anspruchsvollen, ernsthaften und bescheidenen Dialog getreten sind, und wir sind hier, um das zu bezeugen.
Then, there is democratic consistency with regard to the exercise that you have been conducting for several weeks, in the demanding, sincere and humble dialogue with Parliament, and we are here to bear witness to it.
Europarl v8

Die sehr große Mehrheit (501 Ja-Stimmen), die für diesen Bericht gestimmt hat, hat offenbar die Botschaft, die von den Bürgerinnen und Bürgern, die seit mehreren Wochen überall in Europa gegen die Pläne der Sparpolitik und die damit verbundenen Gegenreformen protestieren, nicht verstanden.
The very large majority (501 votes for) that voted for this report obviously does not understand the message of those citizens who have been protesting across Europe for several weeks against the austerity plans and their associated counter-reforms.
Europarl v8

Obwohl der Kilopreis seit mehreren Wochen unter sechs Francs je Kilo Lebendgewicht liegt, sind die Verbraucherpreise gleichgeblieben.
Now, after several weeks during which the price per kilo has remained lower than FRF 6 per kilo of live weight, consumer prices are still the same.
Europarl v8

Wir sind außerdem Zeuge der Repressionen der unabhängigen Medien, wie insbesondere der Tatsache, dass sich Andrzej Poczobut inzwischen seit mehreren Wochen in Gewahrsam befindet.
We are also witnessing the repression of independent media, including, in particular, the fact that Andrzej Poczobut has been detained for many weeks now.
Europarl v8

Frau Präsidentin, unsere Fraktion ist der Auffassung, daß die Europäische Union eine internationale Intervention anführen muß, die die humanitäre Katastrophe im Osten Zaires stoppt, die wir nun schon seit mehreren Wochen entsetzt und machtlos mitansehen müssen.
Madam President, our group believes that the European Union should head any international intervention aimed at preventing the humanitarian disaster in eastern Zaire which we have been witnessing, at once horrified and powerless, for several weeks now.
Europarl v8

Es wäre natürlich sinnvoll, wenn man die laufende Arbeit in unserem Ausschuss nicht dadurch präjudizieren würde, dass wir eine Entschließung verabschieden, die wir innerhalb von drei Tagen zusammenbasteln müssten, wo wir doch seit mehreren Wochen dabei sind, einen guten Text vorzubereiten, der hoffentlich breite Unterstützung findet.
It would, of course, be good if our committee's ongoing work were not to be prejudiced by the adoption of a resolution that had to be cobbled together within the space of three days, whereas we have been spending many weeks preparing a good document that, it is to be hoped, will enjoy broad support.
Europarl v8

Sie dolmetscht für einen ehrenamtlichen Sanitäter, der gerade die schmerzenden Füße des Hazaras Karim, eines unter Diabetes leidenden Lehrers, untersucht, der mit seiner Familie schon seit mehreren Wochen unterwegs ist.
She translates for a volunteer paramedic as he examines the painful feet of Karim, a Hazara school-teacher and diabetes-sufferer who has been walking for weeks with his family.
GlobalVoices v2018q4