Übersetzung für "Seit gestern" in Englisch
Die
Existenz
von
BSE
ist
ja
nicht
erst
seit
gestern
bekannt.
The
existence
of
BSE
did
not
just
come
to
light
yesterday,
as
we
all
know.
Europarl v8
Und
die
Kommission
Santer
ist
ja
auch
nicht
erst
seit
gestern
im
Amt.
Nor
has
the
Santer
Commission
only
been
in
office
since
yesterday.
Europarl v8
Um
die
demografische
Krise
wissen
wir
nicht
erst
seit
gestern.
The
demographic
crisis
is
not
something
we
found
out
about
yesterday.
Europarl v8
Seit
gestern
sitzt
neben
Frau
Green
ein
junger
Mann.
Since
yesterday,
a
young
man
has
been
sitting
next
to
Mrs
Green.
Europarl v8
Seit
gestern
befassen
wir
uns
auch
mit
der
Thematik
des
Afrikanischen
Löwen.
Yesterday,
we
also
started
considering
the
issue
of
African
lions.
Europarl v8
Wir
streiten
seit
gestern
über
die
Türkei.
We
have
been
arguing
about
Turkey
since
yesterday.
Europarl v8
Die
Voraussetzung
eines
robusten
Mandats
ist
seit
gestern
gegeben.
Since
yesterday,
the
condition
of
a
robust
mandate
has
been
in
place.
Europarl v8
Die
EU
gibt
es
nicht
erst
seit
gestern.
The
EU
was
not
created
yesterday.
Europarl v8
Der
Jemen
wird
seit
gestern
Nacht
von
saudi-arabischen
Flugzeugen
bombardiert.
Yemen
is
being
bombed
by
Saudi
planes
since
yesterday
night.
GlobalVoices v2018q4
Zainab,
die
als
@angryarabiya
twittert,
ist
seit
gestern
in
Gewahrsam.
Zainab,
who
tweets
as
@angryarabiya,
has
been
detained
since
yesterday.
GlobalVoices v2018q4
Seit
gestern
habe
ich
nichts
gegessen
oder
getrunken.
I've
neither
eaten
nor
drunk
since
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
gestern
schneit
es
hier
bei
uns
mächtig.
It's
been
snowing
heavily
here
since
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
seit
gestern
nichts
zu
tun.
I
haven't
been
busy
since
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
schon
seit
gestern
Kopfschmerzen.
I've
had
a
headache
since
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
seit
gestern
nicht
gesehen.
I
haven't
seen
Tom
since
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
gestern
ist
der
neue
Shop
in
Betrieb.
The
new
shop
opened
yesterday.
WMT-News v2019
Seit
gestern
Abend
verhaften
sie
viele
Aktivisten,
auch
heute
noch.
Since
last
night
they
started
by
arresting
many
activists
and
today
they
continue
to
arrest
a
lot
.
GlobalVoices v2018q4
Ich
frage
mich
schon
seit
gestern
Abend,
woher
wir
uns
kennen.
Ever
since
the
other
night,
I've
been
wondering
where
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
nicht
gesehen,
seit
ihr
sie
gestern
mitnahmt.
We
haven't
seen
them
since
you
took
them
off
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
machst
du
nur
Dummheiten!
Since
yesterday
you've
been
acting
like
an
idiot!
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
ist
die
Insel
im
Belagerungszustand.
Since
yesterday
we
are
under
siege.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
chronologisch
erzählen,
was
seit
gestern
Morgen
passiert
ist.
LOOK,
I'LL
GIVE
YOU
A
BREAKDOWN
CHRONOLOGICALLY
OF
EVERYTHING
THAT
HAPPENED
AS
OF
YESTERDAY
MORNING.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
seit
gestern
definitiv
verändert.
The
old
man
sure
has
changed
since
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
haben
uns
verändert...
seit
gestern.
Or
maybe
it's
just
that
we've
changed
since
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Xavier
ist
seit
gestern
bewusstlos,
als
das
Experiment
stattgefunden
hat.
Dr.
Xavier
has
been
unconscious
since
yesterday,
when
this
experiment
took
place.
OpenSubtitles v2018
Onaka
ist
seit
gestern
immer
bei
mir
gewesen.
But
it
has
ended
at
last.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
glaube
ich,
alles
verloren
zu
haben.
Since
last
night,
I
feel
I've
lost
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag's
euch:
seit
gestern,
als
ihr
Major
dort
hingebracht
habt.
I'll
tell
you
when:
since
yesterday
when
you
dropped
off
old
Major.
OpenSubtitles v2018