Übersetzung für "Seit gestern abend" in Englisch
Seit
gestern
Abend
verhaften
sie
viele
Aktivisten,
auch
heute
noch.
Since
last
night
they
started
by
arresting
many
activists
and
today
they
continue
to
arrest
a
lot
.
GlobalVoices v2018q4
Ich
frage
mich
schon
seit
gestern
Abend,
woher
wir
uns
kennen.
Ever
since
the
other
night,
I've
been
wondering
where
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
ist
die
Insel
im
Belagerungszustand.
Since
yesterday
we
are
under
siege.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
glaube
ich,
alles
verloren
zu
haben.
Since
last
night,
I
feel
I've
lost
everything.
OpenSubtitles v2018
Seit
dieser
Sache
gestern
Abend,
schien
er...
in
Schwierigkeiten
zu
stecken.
But
after
this..
After
this,
what?
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
ist
er
schon
so.
He's
been
that
way
ever
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
habe
ich
nachgedacht.
I
sat
up
all
night
thinking
about
my
position.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
seit
gestern
Abend...
ihre
Position
nicht
mehr
gemeldet.
They
haven't
communicated
their
position
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Peter
ist
seit
gestern
Abend
auch
verschwunden.
Peter
left
last
night
too.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
seit
gestern
Abend,
als
die
Nachricht
kam.
In
fact
even
yesterday,
when
she
got
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ach,
darum
quälst
du
mich
seit
gestern
Abend.
So
this
is
why
you've
been
tormenting
me
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
also,
sagen
Sie?
Since
last
night?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
seit
gestern
Abend
bereits
der
zweite
Fall.
He's
the
second
man
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
bin
ich
sicher.
Well,
I'm
pretty
certain
after
last
night,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
bist
du
so
merkwürdig.
You've
been
acting
strangely
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Seit
gestern
Abend
folgen
Sie
mir
nicht
mehr.
You
haven't
followed
me
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
das
alles
seit
gestern
Abend
geschafft?
Wait,
how
did
you
do
all
this
since
just
last
night?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Charlotte
und
mir
ist
es
seit
gestern
Abend
aus.
Things
between
Charlotte
and
me
ended
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nein,
den
habe
ich
seit
gestern
Abend
nicht
gesehen.
No.
I
haven't
seen
him
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Du
rufst
mich
seit
gestern
Abend
ständig
an.
You
called
me
a
bunch
today
and
four
times
last
night.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
folgt
er
Ihnen
seit
gestern
Abend.
Actually,
he's
been
following
you
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
seit
gestern
Abend
hier.
It's
been
there
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
seit
gestern
Abend
mit
ihrem
Sohn
im
Krankenhaus.
She's
been
in
the
hospital
since
last
night
with
her
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
stressfuttere
schon
seit
gestern
Abend
Chicken
Nuggets.
Girl,
I
have
been
stress-eating
chicken
nuggets
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
gestern
Abend
hier.
I
got
here
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
gestern
Abend
darüber
nachgedacht,
was
ich
dir
sagen
soll.
I've
been
thinking
about
what
to
say
to
you
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
1.653
Follower
seit
gestern
Abend.
You
got
1,653
followers
since
last
night.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
Rückkehr
gestern
Abend
ist
hier
alles
ruhig.
Huh.
Well,
it's
been
all
quiet
here
since
I
got
back
last
night.
Yeah,
well...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
mal
mit
Emma
seit
gestern
Abend
gesprochen?
You
haven't
even
spoken
to
Emma
since
last
night?
OpenSubtitles v2018