Übersetzung für "Seinen niederschlag finden" in Englisch

Dies muss in entsprechenden Kapazitäten und ausreichender finanzieller Unterstützung seinen Niederschlag finden.
This has to be reflected in appropriate capacity and sufficient financial support.
TildeMODEL v2018

Natürlich muß dies dann aber auch seinen Niederschlag im Haushalt finden.
I am sure you will manage that in the future as well.
EUbookshop v2

Ein solches Wachstum muss auch in den Produktionskapazitäten seinen Niederschlag finden.
Such growth also has to be reflected in the company’s production capacities.
ParaCrawl v7.1

Bleibt es bei diesem Vorschlag, muß dies natürlich seinen Niederschlag im Haushalt finden.
Can you ask the Commissioner to please be a little bit briefer in getting to the point of the questions which are put to him?
EUbookshop v2

Dieses unbestreitbare und überaus wichtige Ergebnis wird hoffentlich auch bei den anstehenden Verhandlungen zur Vertragsreform seinen Niederschlag finden.
This is an undeniable and extremely important result, and I hope that it will be reflected in the forthcoming negotiations on the revision of the Treaty.
Europarl v8

Die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist jetzt für verbindlich erklärt worden, und so muss auch das jetzt in solchen PNR-Abkommen seinen Niederschlag finden.
The European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms has now been declared binding, and so that, too, will have to be reflected in such PNR agreements.
Europarl v8

Zur Umweltpolitik: Wir sind gerade in Wien mit klaren Beschlüssen der Überzeugung nachgekommen, daß Umweltpolitik eine horizontale, eine Mainstreaming-Aufgabe ist und Umweltpolitik nicht nur im Umweltausschuß zu erfolgen hat, sondern in allen Politikbereichen seinen Niederschlag finden muß.
On environmental policy, we took clear decisions in Vienna to reflect our conviction that environmental policy is a horizontal, a mainstreaming policy, that it is a policy which should not just be pursued in the Committee on the Environment but must also be integrated into all other policy areas.
Europarl v8

Er wird sicherlich auch in der Entschließung, die morgen angenommen wird, seinen Niederschlag finden, und ich hoffe, dass dies ein Appell an das Gewissen aller Regierungen der Staaten der Union sein wird.
I believe that this will also be reflected in the resolution that will be approved tomorrow and I hope that this will act as a wake-up call to the conscience of every EU government.
Europarl v8

Das bedeutet, dass das Mandat der EZB in ihrer geldpolitischen Strategie seinen deutlich erkennbaren Niederschlag finden muss.
That means that the ECB's mandate needs to be very clearly expressed through its monetary strategy.
Europarl v8

Ich bin dafür, weil er die lange theoretische Arbeit berücksichtigt, die dieses Parlament seit Maastricht geleistet hat, weil dies einen parlamentarischen Besitzstand darstellt, der im Text des Konvents seinen Niederschlag finden muss, und schließlich, weil diese Arbeit klare Instrumente und wirksame Entscheidungsverfahren hervorgebracht hat.
I am in favour because he takes account of the long theoretical work that this Parliament has been developing since Maastricht, because this is a parliamentary acquis that must be included in the text of the Convention and lastly, because this work has resulted in clear instruments and effective decision-making procedures, which are crucial to the smooth functioning of the future Union.
Europarl v8

Die Kommission wird die Debatte zur Erweiterung und den damit verbundenen Zugewinn vorantreiben, was auch im Bericht über die Erweiterungsstrategie, den die Kommission im Herbst vorzulegen beabsichtigt, seinen Niederschlag finden wird.
The Commission will take forward the debate on enlargement and its added value, and this will be part of the Commission’s enlargement strategy report, to be submitted in the autumn.
Europarl v8

Das sollte man uns - genauer gesagt, den Mitgliedstaaten - anrechnen, und das sollte auch in der Zuverlässigkeitserklärung seinen Niederschlag finden.
We - actually the Member States - should receive the credit for that, and it should affect the DAS declaration as well.
Europarl v8

Der Rat unterstreicht außerdem die Notwendigkeit einer klaren Aufgabenbeschreibung und Aufgabenteilung unter allen an dem Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozess beteiligten Akteuren, einschließlich der Organisationen und Programme der Vereinten Nationen, und unterstreicht, dass dieser Aspekt bei Bedarf in den Mandaten von Friedenssicherungseinsätzen seinen Niederschlag finden sollte.
The Council also underlines the necessity of a clear definition of tasks and division of responsibilities among all actors involved in the disarmament, demobilization and reintegration process, including United Nations agencies and programmes, and that this should be reflected, where relevant, in the mandates of peacekeeping operations.
MultiUN v1

Daher sollte dieses Ziel in den neuen Programmen, die auf Regionen mit besonderen geografischen und demografischen Problemen ausgerichtet sind, sowie in neu entwickel­ten oder vorgeschlagenen makroregionalen Strategien seinen Niederschlag finden.
This objective should therefore be reflected in new programmes targeted at regions facing specific geographical and demographic problems, as well as in newly developed or proposed macro-regional strategies.
TildeMODEL v2018

Daneben stellt die Sicherheit der Dienstleistungserbringung, insbesondere die Versorgungssicherheit, ein essenzielles Erfordernis dar, das bei der Festlegung der Gemeinwohlaufgaben seinen Niederschlag finden muss.
Furthermore, the security of service provision, and in particular the security of supply, constitutes an essential requirement which needs to be reflected when defining service missions.
TildeMODEL v2018

Das systemische Modell muss in der Konzeption und der Durchführung von Innovationspolitik jedoch erst noch wirklich seinen Niederschlag finden, und es muss so weiterentwickelt werden, dass es nicht nur die technologische Innovation, sondern auch andere Formen von Innovation erklärt.
But the systemic model has yet to be fully reflected in the way that innovation policy is devised and implemented, and has to be developed so as to offer an understanding of other forms of innovation to complement our knowledge of technological innovation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß betont, daß der im Vertrag verankerte Grundsatz des Inselstatus in allen Politiken und Instrumenten der Gemeinschaft seinen Niederschlag finden, als Faktor für die Prioritätensetzung dienen und als Kriterium für die Projektauswahl herangezogen werden muß.
The Committee stresses that the island status principle, as enshrined in the Treaty, must be fully reflected in all Community policies and instruments, as a factor in prioritising actions, and believes that it should be included among project selection criteria.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Beobachtungsstelle zwar eine proaktive Rolle bei der Äußerung politischer Empfehlungen für die Institutionen der Europäischen Union und die Mitglied­staaten spielen sollte, dies jedoch auch in den Zielen seinen Niederschlag finden müsste.
The Committee is convinced that the Monitoring Centre should have a proactive role in making policy recommendations to EU Institutions and to Member States, and that this should be reflected in the objective.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe betont, daß der im Vertrag verankerte Grundsatz des Inselstatus in allen Politiken und Instrumenten der Gemeinschaft seinen Niederschlag finden, als Faktor für die Prioritätensetzung dienen und als Kriterium für die Projektauswahl herangezogen werden muß.
The Section stressed that the island status principle, as enshrined in the Treaty, should be fully reflected in all Community policies and instruments, as a factor in prioritising actions, and believed that it should be included among project selection criteria.
TildeMODEL v2018

Nach den Vorstellungen der Kommission könnte das Recht auf Akteneinsicht in einer Vereinbarung mit dem Rat und dem Europäischen Parlament seinen Niederschlag finden.
The Commission suggests that this right to access could take the form of an agreement with the Council and the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Nachhaltigkeit, höhere Ansprüche der Bevölkerung, höhere Qualität und bessere Anwendung der Vorschriften das ist alles gut und recht, das muß aber dann auch in der Agrarpolitik seinen Niederschlag finden.
Sustainability, the greater demands made by the population, higher quality and stricter compliance with the rules these are all right and proper, but they must also be reflected in agricultural policy.
TildeMODEL v2018