Übersetzung für "Sein können unter beweis stellen" in Englisch

Das Orchester konnte unter der Leitung von Johannes Stert sein Können unter Beweis stellen.
The orchestra under the direction of Johannes Stert could prove its fine abilities.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, dass dieser für die Entwicklung der kleinen und mittleren Unternehmen in Europa so bedeutsame Bericht derart gut verfasst worden ist, und ich wünsche mir, dass Herr Bushill-Matthews auch in Zukunft bei allen die KMU betreffenden Rechtsetzungsmaßnahmen der Europäischen Union sein herausragendes Können unter Beweis zu stellen vermag.
I am glad to see that this report, which is so important for the development of small and medium-sized businesses in Europe, has been so well written, and I hope that Mr Bushill-Matthews will continue to be a beacon of light for all those drawing up European Union legislative measures on small and medium-sized businesses.
Europarl v8

Nach den Sportveranstaltungen konnte man gemeinsam mit den uvex Athleten Johannes Rydzek (Nordische Kombination) und Karl Geiger (Skisprung) sein Können am Skisprungsimulator unter Beweis stellen.
After the sporting events in the afternoon, there was the chance for the colleagues to demonstrate his/her proficiency at the ski-jump simulator together with the uvex athletes Johannes Rydzek (Nordic combined) und Karl Geiger (ski-jump).
ParaCrawl v7.1

Und am meisten sich selbst ist ein Mitarbeiter dann, wenn er mit seinen ureigensten Talenten und individuellen ihn auszeichnenden Fähigkeiten sein Können mit Spitzenleistungen unter Beweis stellen kann, und zwar sich, dem Team, dem Vorgesetzten und dem Unternehmen gegenüber.
And most of all, a co-worker is when, with his very own talents and individual skills, he can demonstrate his skills with excellence, to himself, the team, the supervisor and the company.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr wichtige Saison für Kim und Frank, denn während Ersterer sich in seinem neuen Team T-Mobile einen Platz suchen muss, wird der ältere Schleck dieses Jahr zum ersten Mal bei der Tour de France sein Können unter Beweis stellen.
A very important season in their career for Kim and Frank indeed, becauses whereas the first must find himself a place in his new team T-Mobile, the latter will have to confirm his abilities in the Tour de France for the first time in his life this year.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall will man auch gute Ergebnisse erzielen und sein Können unter Beweis stellen – da ist man nicht so locker, wie man vielleicht sein sollte.
In this case, you also want to get good results and put your skills to the test - you're not as relaxed as you should be.
ParaCrawl v7.1

Wer es etwas anspruchsvoller mag, dem bietet der Klettersteig am Fennberg die Möglichkeit, sein Können unter Beweis zu stellen.
If you want something more challenging, the fixed-aid climbing route on Fennberg offers the opportunity to put your skill to the test.
ParaCrawl v7.1

Dieser Park ist zwar nicht so groß wir der Vita Ischgl Snowpark, jedoch auch hier kann man sein Können unter Beweis stellen und neue Moves zum Besten bringen.
Although this park is not as big as the Vita Ischgl Snowpark, here you can also give proof of your skills and show your moves.
ParaCrawl v7.1

Hat dann wenigstens Tony Jaa die Chance, sein Können unter Beweis zu stellen und die schlechten Kritiken über sein "Ong Bak 2" und "Ong Bak 3" vergessen zu machen?
So, maybe Tony Jaa has at least some chance to showcase his skills and make us forget about the bad reviews of "Ong Bak 2" and "Ong Bak 3"?
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt im Rahmen der Salzburger Festspiele bietet dem Preisträger des Awards die geeignete Plattform, um sein Können unter Beweis zu stellen.“
Performing as part of the Salzburg Festival offers the award winner a platform to prove his abilities.”
ParaCrawl v7.1

Rikard Peterson von Trumgottist ist einer von ihnen und mit Frasse ist es ihm schon gut gelungen, sein Können unter Beweis zu stellen.
Rikard Peterson of Trumgottist is one of them and Frasse shows already very well his mastery.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Anlage auch nicht ganz so groß wie der Ischgl Snowpark ist, kann man auch hier sein Können unter Beweis stellen.
Though these facilities are not quite as extensive as the Ischgl Snowpark, you can still put your ability to the test here.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder also, dass der mehrfach ausgezeichnete Perkussionist und Komponist inzwischen weit umher gekommen ist und in bereits vielen international renommierten Konzertsälen wie etwa im Roundhouse, im Southbank Centre und im Barbican in London, in der Forbidden City Concert Hall in Peking, im Downtown Independent Theatre in Los Angeles und im Konzerthaus in Wien auf der Bühne sein Können unter Beweis stellen konnte.
No wonder that the multiple award-winning percussionist and composer has traveled the world and proven his skills on stage in many internationally renowned venues such as the Roundhouse, the Southbank Centre and the Barbican in London, in the Forbidden City Concert Hall in Beijing, at the Downtown Independent Theatre in Los Angeles and at the Konzerthaus in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist man auf der Natureisbahn in Bettmeralp auch recht herzlich willkommen, um dort sein Können unter Beweis zu stellen.
In addition, one is very welcome to visit the natural ice rink in Bettmeralp and show his skills.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche voller neuer Eindrücke und Prüfungen, in denen Neumann sein Können unter Beweis stellen musste, liegen nun hinter Deutschlands erfolgreichstem Jungkoch, aus der er als eindeutiger Sieger hervorging.
Germany’s most successful junior chef can look back on one week of new impressions and trials, during which Neumann had to demonstrate his skills and emerged as undisputed winner.
ParaCrawl v7.1

Er war mittendrin in einem kleinen Auto mit einem waghalsigen Fahrlehrer an seiner Seite, der sein eigenes Können unter Beweis stellen wollte.
He was in the middle of it all, inside a small car with a perilous driving instructor determined to show off his own skills.
ParaCrawl v7.1

Der junge Franzose bekam in dieser Saison endlich die Chance, sein Können unter Beweis zu stellen und tat dies recht eindrucksvoll.
Finally the young frenchman had the chance to show the Dortmund fans what skills he has and did this in an impressive way.
ParaCrawl v7.1

Der Pilot des Teams, Roman Starikovich, ist ein professioneller Rennfahrer, der bereits auf mehr als 60.000 gefahrenen Offroad-Straßenkilometern in Europa, Afrika und Australien sein fahrerisches Können unter Beweis stellen konnte.
The team’s pilot Roman Starikovich is a professional racer, whose driving skills conquered more than 60,000 kilometers of wild roads in Europe, Africa, and Australia.
ParaCrawl v7.1