Übersetzung für "Sehr wage" in Englisch

Ich bin momentan recht besorgt darüber, daß unsere Pläne nur sehr wage sind.
My concern at the moment is that we have only very vague plans.
EUbookshop v2

Das ist alles sehr wage.
All of it's very erratic.
OpenSubtitles v2018

Traurigerweise hatten unsere Auslandsdienste, die Vereinten Nationen, die Militärs in diesen Ländern nur eine sehr wage Vorstellung davon, was vor sich geht.
Very, very sadly, our foreign services, the United Nations, the military in these countries have very little idea of what's going on.
TED2013 v1.1

Also, ich denke "belästigen" ist fraglich,... aber, ja, ich habe eine sehr, ich wage zu sagen, extravagante Persönlichkeit in meinem TV Programm.
Well, I think "badger" is debatable, but, yes, I have a very, dare I say, flamboyant personality on my TV program.
OpenSubtitles v2018

Vor diesem Vorkammer Hells die Frage, die angemessene Antwort geben ist sehr einfach, Ich wage eine Binsenweisheit sagen, und es ist wie folgt: konkret, Was können und müssen wir tun Gewissen imperative, durch die theologischen Tugenden Glaube motiviert, Hoffnung und Liebe?
Before this Hell's antechamber the question which give adequate response is very simple, I dare say a truism, and it is as follows: concretely, What we can and must do to imperative of conscience, motivated by the theological virtues of faith, hope and charity?
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Worth1000 Laufe der Jahre erreicht ist sehr hoch, Ich wage zu behaupten, dass dies der Ort mit dem technischen Niveau / künstlerische ist, Gratis Inhalte höher als die, die ich kenne.
The level of Worth1000 achieved over the years is very high, I dare say that this is the site with the technical level / artistic, Free content higher than the ones I know.
ParaCrawl v7.1

Denn: höchstwahrscheinlich war Ihr Ziel, "diese Sprache zu lernen", was sehr wage ist.
Cause: most probably, your goal was to "learn this language" which is very vague.
ParaCrawl v7.1

Sehr leise wage ich richtig eine menschliche Aufsicht des Papstes, weil nur ein Mensch Fehler ist,, oder haben, die sagen, dass die Wahrheit vergessen, "Die Islamisten, "Der Frieden und die Sitzung", der nächste in jeder Hinsicht und vor allem um jeden Preis.
Very softly I dare correct a human oversight of the Supreme Pontiff, because only a human mistake is, or have forgotten the saying that truth, "The Islamists', "The peace and the meeting ', the nearest in every way and especially at all costs.
ParaCrawl v7.1

Ja, und bei den tschechischen Nymphen ist nicht notwendig, die Sie gerade in der Nähe der Fischerei, unter den Top- der Stange, sehr nah, ich wage es nicht sagen, aber eigentlich nur auf der Vertikalen sind .
Yes, and at the Czech nymphs is not necessary, you just fishing nearby, among the top of the rod, very close, I dare not say it, but really you're just on the verticals .
ParaCrawl v7.1

Ich spürte, dass ihre Aussage sehr wage war, als sie zuletzt sagten, dass ich vielleicht ganz gesund werden könnte, doch konnten sie nie sagen, wann.
Yet I felt they were very vague as they would end by saying that maybe I would be totally fine but they could never say when.
ParaCrawl v7.1

Ich habe diese Frage vielen Journalisten gestellt und zu meiner Überraschung wollte nicht ein einziger die Frage beantworten, andere haben sie aufgeschoben und wieder andere waren sehr wage, und immer für Ausflüchte gut: "Die negative Message für Kinder, das Stigma, die Angst vor dem Statusverlust.." Am Ende des Tages mag es die Mutter nicht wenn ihre Töchter Junkies treffen, genausowenig mögen Bosse es, ihnen Arbeit zu geben.
I have posed the question to many journalists and to my surprise many did not even want to answer, others postponed it and others were vague, always referring to excuses: "The negative message for children, the stigma, the fear of status loss.." At the end of the day mothers don’t like their daughters to date junkies, neither do bosses like to hire them.
ParaCrawl v7.1

Tom und Maria waren im Wagen sehr still.
Tom and Mary were very quiet in the car.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein sehr guter Wagen.
That's a very good car.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen sich auf Ihrem Wagen sehr einsam fühlen.
You must get very lonely riding around on that cart all day?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr teurer Wagen.
That it's a very, very expensive car.
OpenSubtitles v2018

Technisch war dieser Wagen sehr eng an die Rennversion angelehnt.
Mechanically this car was very close to the racing version.
WikiMatrix v1

Den Zustieg zum Martinsloch sollten nur sehr geübte Wanderer wagen.
Only very experienced hikers should attempt the approach to the Martinsloch.
ParaCrawl v7.1

5.There ist Eilgang für Wagen, sehr bequem.
5.There is rapid traverse for carriage, very convenient.
CCAligned v1

Auch sehr wenige Männer wagen es kaum, sich ihrer sexuellen Leidenschaft hinzugeben.
Very few men dare to give up their sexual passion.
ParaCrawl v7.1

Wenn mit Premium Komfort gekoppelt ist die sehr Gefühl des Wagens.
When coupled with premium comfort is the very feeling of the car.
ParaCrawl v7.1

Tom pflegt seinen Wagen sehr.
Tom takes very good care of his car.
Tatoeba v2021-03-10

Am besten ist es, den Wagen sehr, sehr lange in der Garage zu lassen.
The best idea is to keep the car in the garage for a long, long, long time.
OpenSubtitles v2018

Der Hund hat sehr gern, den Wagen zu fahren, ist vom frühen Alter angewöhnt.
The dog very much likes to be taken for a ride in a car, is accustomed from early age.
ParaCrawl v7.1