Übersetzung für "Sehr vieler" in Englisch
Liegt
hier
nicht
die
Wurzel
sehr
vieler
aktueller
gesellschaftlicher
und
kultureller
Probleme?
Is
this
not
the
root
of
a
great
number
of
current
social
and
cultural
problems?
Europarl v8
Allerdings
ist
innerhalb
sehr
vieler
Mitgliedstaaten
kein
Trend
zum
Abbau
der
Unterschiede
festzustellen.
Yet,
within
an
increasing
number
of
Member
States,
the
tendency
is
not
towards
the
elimination
of
disparities.
Europarl v8
Damit
wird
das
Elend
vieler
sehr
armer
Schwarzer
in
Simbabwe
ignoriert.
It
neglects
the
plight
of
many
very
poor
black
people
in
Zimbabwe.
Europarl v8
Afrikanische
Kunst
umfasst
die
künstlerische
Produktion
vieler
sehr
verschiedener
Ethnien.
The
definition
may
also
include
the
art
of
the
African
Diasporas,
such
as
the
art
of
African
Americans.
Wikipedia v1.0
Aber
es
erfordert
die
Beteiligung
sehr
vieler
verschiedener
Akteure.
But
it
will
require
action
by
many
very
different
actors.
News-Commentary v14
Das
war
in
sehr
vieler
Hinsicht
falsch
von
dir.
You
know,
that
was
wrong
on
so
many
levels.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausscheidung
sehr
vieler
Arzneistoffe
erfolgt
unter
Einbeziehung
dieses
Mechanismus.
Many
drugs
are
eliminated
from
the
body
by
this
mechanism.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
ist
eine
kostengünstige
Herstellung
sehr
vieler
verschiedener
Zündkerzen
möglich.
In
addition
inexpensive
production
of
very
many
different
spark
plugs
is
possible.
EuroPat v2
Überhaupt,
es
ist
der
erste
Schritt
in
der
Lösung
sehr
vieler
Teenagerprobleme.
In
general,
it
is
the
first
step
in
the
solution
of
very
many
teenage
problems.
ParaCrawl v7.1
So
sehe
ich
oft
sehr
schöne
Katzen
vieler
verschiedener
Rassen.
Thus
I
see
often
very
beautiful
cats
of
many
different
breeds.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionelle
Art
der
Bienengiftgewinnung
bedeutet
also
den
Tod
sehr
vieler
Bienen.
The
traditional
method
of
obtaining
bee
venom
thus
means
the
death
of
a
great
number
of
bees.
ParaCrawl v7.1
Aber
jeder
Tag
des
Pfades
ist
ein
riesiges
Werk
sehr
vieler
Menschen.
But
each
day
of
travelling
is
a
huge
work
of
very
many
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Schichtbildung
bedarf
dabei
sehr
vieler
Beschichtungszyklen.
In
this
context,
the
layer
formation
requires
very
many
coating
cycles.
EuroPat v2
Der
gleichbleibende
Querschnitt
ermöglicht
die
Ausbildung
sehr
vieler
Austrittskanäle
mit
kleiner
Querschnittsfläche.
The
uniform
cross-section
makes
it
possible
to
provide
a
large
number
of
outlet
openings
with
a
small
cross-sectional
area.
EuroPat v2
Der
Ankauf
ist
ermöglicht
worden
durch
das
Engagement
sehr
vieler
renommierter
Partner.
The
purchase
has
been
made
possible
with
great
engagement
of
many
patrons
and
sponsors.
ParaCrawl v7.1
Bob
Bunnik
ist
ein
sehr
guter
Freund
vieler
IWC-Sammler
auf
der
ganzen
Welt.
Bob
Bunnik
is
a
very
good
friend
of
many
IWC
collectors
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
sehr
vieler
Menschen
weisen
jedoch
neben
einer
Achsen-Ametropie
einen
Astigmatismus
auf.
However,
in
addition
to
axial
ametropia,
the
eyes
of
very
many
people
exhibit
an
astigmatism.
EuroPat v2
Die
sehr
differenzierte
Meinung
vieler
moderater
Muslime
findet
dagegen
kaum
Aufmerksamkeit.
But
the
very
much
differentiated
opinion
of
many
moderate
Muslims
finds
hardly
attention.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
soll
die
Ration
sehr
vieler
häuslicher
Tiere
das
lebendige
Futter
einschließen.
Therefore
the
diet
of
very
many
pets
has
to
include
a
live
forage.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
die
detaillierte
Verarbeitung
sehr
vieler
Schallinformationen.
This
allows
for
detailed
processing
of
a
very
wide
range
of
sound
inputs.
ParaCrawl v7.1
Die
Orientierung
ist
sehr
schwierig
aufgrund
vieler
Einbahnstrassen.
Orientation
also
is
difficult
because
of
many
one-way
streets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erfolg
in
Kopenhagen
verlangt
eine
enge
Kooperation
sehr
vieler
und
vielfältiger
Akteure.
A
success
in
Copenhagen
requires
close
cooperation
of
many
and
diverse
players.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
gute
Hautverträglichkeit
vieler
unserer
Schutzhandschuhe
ist
dermatolgisch
bestätigt.
The
excellent
skin
friendliness
of
many
of
our
safety
gloves
is
dermatologically
approved.
ParaCrawl v7.1
Sprachen
lernen
gehört
zum
festen
Bestandteil
sehr
vieler
Studiengänge.
Learning
languages
is
an
integral
part
of
many
degree
programmes.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
den
teils
sehr
unterschiedlichen
Bedürfnissen
vieler
Menschen
Rechnung
zu
tragen.
We
try
to
account
for
the
quite
different
needs
of
a
large
number
of
people.
ParaCrawl v7.1