Übersetzung für "Sehr viel zu tun haben" in Englisch

Das bedeutet aber, dass wir noch sehr viel zu tun haben.
That does mean, however, that we still have a great deal to do.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, dass Sie sehr viel zu tun haben.
I believe you lead a busy life, Mr Egerman.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die annimmst, wirst du sehr viel zu tun haben.
If you take these, it'll keep you up-to-your-eyeballs busy.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sehr viel zu tun haben.
You must be kept very busy.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich werde dort sehr viel zu tun haben.
I'm sorry, I'll be too busy working.
OpenSubtitles v2018

Andererseits scheint der äußerliche Aspekt sehr viel mit Imagepflege zu tun haben.
But I assume, that look has also to do a lot with image care.
ParaCrawl v7.1

Daher gibt es noch sehr viel zu tun, aber Sie haben unsere volle Unterstützung.
Therefore, a very great deal remains to be done, but you have our support in this.
Europarl v8

Es bleibt noch sehr viel zu tun, aber wir haben eine gute, umfassende Grundlage.
There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.
Europarl v8

Man würde nicht annehmen, dass Penisse und Skelette sehr viel miteinander zu tun haben.
You wouldn't think that skeletons and penises have very much to do with one another.
TED2020 v1

Ich weiß, dass soziale Umfelder sehr viel damit zu tun haben, erfüllter zu leben.
I know that social surroundings have a great deal to do with living more abundantly.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen zu Ihren Beiträgen und zu diesen Ideen gratulieren, die zweifelsohne auch sehr viel mit Vorschlägen zu tun haben, um diese Krise zu bewältigen.
I would like to congratulate you on your contributions and on these ideas, which, without a doubt, also have a lot to do with proposals to emerge from the crisis.
Europarl v8

Und ich denke, sogar unsere Führungspersonen würden in diesem Fall sagen, dass wir noch sehr viel zu tun haben.
And I think even those in the leadership would say that is the case, that we still have a long ways to go.
TED2013 v1.1

Ich denke wirklich, daß wir sehr viel wichtigere Dinge zu tun haben, als daß ich dir mein Hemd gebe.
I really think we have far more pressing matters than me giving you a shirt.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder aufwachst, mit der Reha und allem... wirst du sehr viel zu tun haben.
Even if you regain consciousness, you'll be under several medical and other therapy.
OpenSubtitles v2018

Ich kann auf sie aufpassen, aber Tatsache ist, dass wir sehr viel zu tun haben.
Yeah, I could watch her, but the thing is, it's so busy out there.
OpenSubtitles v2018

Diese beiden Fragen also, die sehr viel mit dem zu tun haben, was wir gewöhnlich „Demokratiedefizite" nennen, müssen in Angriff genommen werden, und das meines Erachtens über eine Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente.
My intention is therefore to propose what in German is called 'ein Vorschlag zur Güte', an idea that can cut corners, to counter the feeling of frustration and powerlessness that national parliamentarians often feel towards European construction.
EUbookshop v2

Jack Crawford muss in der Tat sehr viel zu tun haben, wenn er Studenten zu Hilfe nehmen muss.
Yeah. Jack Crawford must be very busy indeed if he's recruiting help from the student body.
OpenSubtitles v2018

Obwohl Baumpflegebetriebe im Mai sehr viel zu tun haben, macht die bequeme und schnelle Verabreichung von Dutch Trig® (100-200 Bäume am Tag an einem Standort ist machbar), dass sich diese Arbeit gut mit anderen Baumpflegearbeiten in dieser Saison kombinieren lässt.
Although May is a very busy time of year for arborists, the ease and speed of application of Dutch Trig® (100-200 trees a day in one location is feasible!!) ensures that this work can be scheduled along with other services and treatments that arborists must provide in this season. Offer a choice
ParaCrawl v7.1

Seitdem ich mich mit Islamischer Kunst und Islamwissenschaften beschäftige, merke ich bei fast jeder persönlichen Begegnung, dass es extrem viele Fragen zum Islam gibt, die aber sehr viel mit Ängsten zu tun haben und sehr viel mit wenig Kenntnis von den Dingen und vor allem mit sehr klaren und einfachen Kulturbildern.
Ever since I began studying Islamic art and the Islamic world in general, I have noticed that, in almost every personal encounter, there are a huge number of questions about Islam that owe much to various fears, and much to a poor knowledge of things, and much – above all else – to very clear-cut and simplistic views of culture.
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenfalls ein Anstieg der Antriebsniveaus zu merken, der Kreativität und der Motivation, was sehr hilfreich sein kann, wenn Sie sehr viel zu tun haben.
There is also an increase in energy levels, creativity and motivation, which can be helpful when you have a lot to get done.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Individuum begegnet Hauterkrankungen, die sehr viel mit Umwelt zu tun haben Gefahren, Allergien und dergleichen, kann es ziemlich frustrierend zu kratzen weg die ganze Zeit.
When an individual encounters skin conditions that have a lot to do with environment hazards, allergies and the like, it can be quite frustrating to scratch away all the time.
ParaCrawl v7.1

Dennoch darf das nicht unser Urteil trüben, daß Terrorismus und Ausschreitungen gegen Andersgläubige sehr viel mit Religion zu tun haben - sei es auch mit deren völlig fehlgeleiteten Form, die sich als Fanatismus äußert.
Nevertheless that must not cloud our judgement that terrorism and excesses against persons of different faith have very much to do with religion - be it only with its completely misinterpreted form, which manifests itself as fanaticism.
ParaCrawl v7.1

Jetzt lenkt die Frage der Wettbewerbsfähigkeit die Aufmerksamkeit darauf, dass es noch sehr viel zu tun gibt, wir haben also in der ungarischen Wirtschaft viele und gute Ergebnisse erreicht, sind weit vorangekommen, beinahe jedes Jahr haben wir einen Schritt nach vorn gemacht, doch gibt es noch ausreichend Dinge, die man verbessern könnte.
The question of competitiveness also draws attention to the fact that there is still a great deal to do. We've achieved a great many fine results in the Hungarian economy, we've made a great deal of progress, and we've taken a step forward almost every year.
ParaCrawl v7.1