Übersetzung für "Sehr viel mehr" in Englisch
Es
wird
noch
sehr
viel
mehr
kommen.
They
are
only
one
example,
and
there
will
be
many
others.
Europarl v8
Doch
es
gibt
noch
sehr
viel
mehr
zu
tun.
There
is
a
great
deal
more
to
do.
Europarl v8
Ich
könnte
noch
sehr
viel
mehr
sagen.
There
is
more
that
could
be
said,
but
instead
I
shall
put
a
question.
Europarl v8
Es
geht
im
Energiesektor
um
sehr
viel
mehr
als
nur
um
Umweltfragen.
There
are
far
more
aspects
to
energy
than
just
environmental
aspects.
Europarl v8
England
kann
sehr
viel
mehr
für
Europa
tun
als
es
selbst
glaubt.
The
United
Kingdom
can
bring
much
more
than
it
believes
it
can
to
Europe.
Europarl v8
Das
ist
sehr
viel
mehr,
als
man
über
den
Rat
sagen
kann.
It
is
a
darn
sight
more
than
can
be
said
for
the
Council.
Europarl v8
Wir
vertrauen
Ihnen
vielleicht
noch
sehr
viel
mehr
als
andere.
We
possibly
still
have
much
more
confidence
in
you
than
others
do.
Europarl v8
Sie
bedeutet
sehr
viel
mehr
als
das.
It
means
much,
much
more
than
this.
Europarl v8
Für
die
Jungen
muss
sehr
viel
mehr
getan
werden.
We
must
do
much
more
for
young
people.
Europarl v8
Ich
finde,
auf
diesem
Feld
wäre
sehr
viel
mehr
Fortschritt
möglich
gewesen.
I
think
much
more
progress
could
have
been
possible
in
this
area.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
in
Italien
sehr
viel
mehr
Schwarzarbeit.
In
spite
of
that,
there
is
very
much
more
undeclared
work
in
Italy.
Europarl v8
Drittens:
Es
muss
sehr
viel
mehr
in
Partnerschaft
getan
werden.
Three:
a
lot
more
must
be
done
in
partnership.
Europarl v8
Auch
auf
der
externen
Ebene
kann
man
sehr
viel
mehr
tun.
A
great
deal
more
can
be
done,
too,
in
relation
to
the
external
dimension.
Europarl v8
Aber
sehr
viel
mehr
können
wir
in
diesen
Bereichen
nicht
tun.
We
cannot,
however,
do
very
much
more
in
these
fields.
Europarl v8
Dieser
Dialog
ist
nützlich,
aber
wir
sollten
nun
sehr
viel
mehr
tun.
It
has
been
useful
but
now
we
should
go
much
further.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
könnten
wir
sehr
viel
mehr
tun.
This
is
an
area
in
which
we
could
do
very
much
more.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
sehr
viel
mehr
Entschlossenheit
die
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls
betreiben.
Indeed,
we
must
show
very
much
greater
determination
to
apply
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Zu
all
dem
gibt
es
noch
sehr
viel
mehr
zu
sagen...
There
is
much
more
to
be
said
on
all
of
this...
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
bleibt
noch
sehr
viel
mehr
zu
tun.
There
is
so
much
more
to
be
done
on
that.
Europarl v8
Es
muss
noch
sehr
viel
mehr
getan
werden.
A
great
deal
more
needs
to
be
done.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
sehr
viel
mehr
zu
tun.
There
is
a
lot
more
work
we
need
to
do
with
this.
TED2013 v1.1
Sehr
viel
mehr
als
man
so
im
Krankenhaus
oder
beim
Tierarzt
nutzt.
A
lot
more
than
you'd
get
in
a
hospital
or
a
vet's.
TED2013 v1.1
Die
Wissenschaft
hat
sehr
viel
mehr
Indikatoren
ans
Tageslicht
gebracht.
Science
has
surfaced
many,
many
more
indicators.
TED2013 v1.1
Ich
meine,
ich
mochte
ihn
sehr
viel
mehr,
als
die
Sandwürmer.
I
mean,
I
liked
him
a
lot
better
than
the
sandworms.
TED2013 v1.1
Seit
dieser
Zeit
haben
wir
sehr
viel
mehr
über
diese
Zellen
herausgefunden.
Since
that
time,
we've
understood
much
more
about
these
cells.
TED2020 v1
Aber
es
muss
noch
sehr
viel
mehr
getan
werden.
But
there
is
much
more
to
be
done.
News-Commentary v14
Entsprechend
haben
manche
Risikounternehmen
Erfolg,
aber
sehr
viel
mehr
haben
keinen.
Hence
some
venture
companies
succeed,
but
many
more
fail.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
berzeugt,
wir
brauchen
noch
sehr
viel
mehr
Solidaritt.
I
am
convinced
much
more
solidarity
is
needed.
TildeMODEL v2018