Übersetzung für "Sehr versiert" in Englisch
Sie
sind
sehr
versiert
in
den
journalistischen
Traditionen.
You
are
well-versed
in
journalistic
tradition.
OpenSubtitles v2018
Patrick
war
nicht
sehr
versiert
in
Technologie.
Patrick
didn't
know
anything
about
technology.
OpenSubtitles v2018
Er
war
technisch
sehr
versiert,
konnte
tolle
Tricks.
He
was
so
technically
skilled
with
turntable
tricks.
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
sehr
versiert,
was
unsere
Netzwerksicherheit
angeht.
And
he
was
well-versed
in
our
own
cyber
security
defenses.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
sagen,
Sie
sind
sehr
gut
versiert
in
Verrat.
Then
I
would
say
you
are
well
versed
in
betrayal.
OpenSubtitles v2018
Unser
professionelles
Offshore
Sailing
School
Lehrer
sind
in
Insel
Lieferung
sehr
versiert.
Our
professional
Offshore
Sailing
School
instructors
are
well-versed
in
island
lore.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gesellschafter
sind
in
ihren
Fachgebieten
sehr
versiert
und
vielseitig.
Both
executives
are
very
adept
and
versatile
in
their
fields
of
expertise.
ParaCrawl v7.1
Versand-Spezialisten
sehr
versiert
in
allen
Modi
der
Schifffahrt,
Transport
sowie
exportieren
.
Shipping
specialists
well-versed
in
all
modes
of
shipping,
transportation
as
well
as
exporting
.
ParaCrawl v7.1
Er
kommt
aus
den
Wäldern
Tennessees
und
ist
sehr
versiert,
vom
Schraubenschlüssel
bis
zum
Traktor.
Straight
from
the
backwoods
of
Tennessee,
he's
handy
with
anything
from
a
wrench
to
a
tractor.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute
dann,
dass
Sie
sehr
versiert
sind,
wie
unser
Regierungs-Steuer-System
funktioniert?
So
you
should
be
well
versed
in
how
the
tax
system
works.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vielleicht
schon
sein,
in
diesem
sehr
versiert
und
ich
predige
dem
Chor.
You
may
already
be
well-versed
in
this
and
I’m
preaching
to
the
choir.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
auch
zu
sehr
versiert
in
kommerziellen
Boden
Leasing
und
Land
Investitionen
befasst.
You
should
also
become
well-versed
in
commercial
ground
leases
and
land
investment
deals.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ihre
Wettbewerber
sind
sehr
versiert
und
seine
defenetly
gehen,
um
ein
enges
Rennen.
All
your
competitors
are
well
versed
and
its
defenetly
going
to
be
a
tight
race.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
natürliche
Ansatz
werden
Sie
mit
Komfort
bei
der
Erweiterung
Ihrer
Männlichkeit
bieten
sehr
versiert.
Being
well-versed
of
the
natural
approach
will
provide
you
with
convenience
in
enlarging
your
maleness.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
natürliche
Ansatz
werden
Sie
mit
Komfort
in
Erweiterung
Ihrer
Männlichkeit
bieten
sehr
versiert.
Being
well-versed
of
the
natural
approach
will
provide
you
with
convenience
in
enlarging
your
maleness.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diebe
sind
sehr
versiert,
und
die
Masche
ist
darauf
zugeschnitten,
Paare
zu
berauben.
These
thieves
are
very
accomplished
and
the
scam
is
designed
for
robbing
couples.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
zu
der
Waffe,
in
dem
sie
waren
sehr
versiert:
Die
AR-Plattform.
They
went
to
the
firearm
in
which
they
were
well-versed:
the
AR
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
meiste
Zeit,
Benutzererfahrung
OBS
Codierung
überlastet,
weil
sie
nicht
sehr
versiert
in
Computer.
Most
of
the
time,
users
experience
OBS
encoding
overloaded
because
they
aren’t
well-versed
in
computers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mannschaft
ist
sehr
versiert
und
hat
die
Aufgabe
auch
in
den
Vorjahren
fehlerfrei
bewältigt.
Our
team
is
very
adept
and
impeccably
mastered
the
task
in
the
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
in
Auktionen
und
Immobilien
sehr
versiert,
bringen
ein
vertrauenswürdiger
Berater
.
If
you
are
not
well-versed
in
auction
sales
and
real
estate,
bring
a
trusted
advisor
.
ParaCrawl v7.1
Und
vielleicht,
weil
diese
ukrainischen
Frauen
unter
den
Sowjets
geschult
wurden
und
sehr
versiert
mit
russischen
Dichtern
sind,
entschlüpfen
ihren
Mündern
ständig
Aphorismen
über
diese
Vorstellungen.
And
perhaps
because
these
Ukrainian
women
were
schooled
under
the
Soviets
and
versed
in
the
Russian
poets,
aphorisms
about
these
ideas
slip
from
their
mouths
all
the
time.
TED2020 v1
Ich
bin
sehr
versiert
in
Fragen
des
Äußeren
und
würde
diese
jungen
Männer
gern
wichtigeren
Pflichten
überlassen.
I
am
most
accomplished
on
matters
of
appearance
and
would
gladly
free
these
young
men
for
more
important
chores,
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Mein
Schwager
ist
sehr
versiert
in
den
fortschrittlichen
landwirtschaftlichen
Methoden,
für
die
Sie
sich
so
interessieren!
I
think
you'll
find
Charles
very
well-versed
in
the
advanced
agricultural
methods
in
which
you've
taken
such
an
interest.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
versiert
in
wissenschaftlichen
Geräten
und
bevorzugt
effiziente
Taktiken,
die
ihre
früheren
Erfahrungen
in
scharfem
Gegensatz
zu
ihrem
Partner
Kaede
setzen,
der
sich
auf
Intuition
verlässt.
Well-versed
in
scientific
equipment,
she
prefers
efficient
tactics
that
leverage
her
prior
experience
in
sharp
contrast
to
her
partner
Kaede's
reliance
on
intuition.
WikiMatrix v1
Aus
meinen
Erfahrungen
als
Leiter
der
Generaldirektion
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
weiß
ich,
dass
die
Interessenvertreter
des
ländlichen
Raums
der
EU
–
sei
es
als
Gruppe
oder
als
Einzelpersonen
–
sehr
versiert
in
der
Entwicklung
von
innovativen
Produkten
und
Prozessen
sowie
der
Suche
nach
kreativen
Lösungen
für
die
Herausforderungen
des
ländlichen
Raums
sind.
I
know
from
my
experience
as
Director-General
of
DG
Agriculture
and
Rural
Development
that
EU
rural
stakeholders,
be
it
groups
or
individuals,
are
extremely
well
versed
in
developing
innovative
products
or
processes
and
finding
creative
solutions
to
tackle
rural
challenges.
EUbookshop v2