Übersetzung für "Sehr unerwartet" in Englisch

Ihr Ausflug zur Raumbasis kommt sehr unerwartet.
This trip to Starbase 515 is rather unexpected.
OpenSubtitles v2018

Das kommt sicher alles sehr unerwartet.
I'm sure this is all very unexpected.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine erste Niederlage, aber sie kam sehr unerwartet.
It's not my first failure of course, but it's the most unexpected.
OpenSubtitles v2018

Die Resonanz auf unsere Einladung war es zugeben, sehr unerwartet.
The response to our invitation was to admit, very unexpected.
ParaCrawl v7.1

Sie beginnen das zweite Niveau sehr unerwartet.
You start the second level very abruptly.
ParaCrawl v7.1

Die Startaufstellung des sowjetischen Teams war sehr unerwartet.
The starting lineup of the Soviet team was very unexpected.
ParaCrawl v7.1

Die Startformation der sowjetischen Mannschaft war sehr unerwartet.
The starting lineup of the Soviet team was very unexpected.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen hier sehr unerwartet, aber es wird sicherlich nicht der letzte sein.
We came here very unexpected, but it will certainly not be the last.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht vorsichtig neben einem Ameisenhügel Platz genommen hat, riskiert unerwartet sehr schmerzhafte Bisse.
A person who has not carefully taken a seat next to an anthill risks unexpectedly getting very painful bites.
ParaCrawl v7.1

In der Regel geschieht alles sehr unerwartet und die Eltern stellen sich einfach vor.
As a rule, everything happens very unexpectedly and parents just put before the fact.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter kann im Sommer und im Winter urplötzlich und völlig unerwartet sehr schnell wechseln.
It is ever shifting and so very quickly. As the weather is on the Faroes.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte wirklich mein Bestes geben, aber der Sieg kam trotzdem sehr unerwartet für mich.
I really wanted to do my best, but to win was still very unexpected for me.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Trauer und sehr unerwartet müssen wir heute vom tragischen Verkehrsunfall von Hendrik Vieth erfahren.
With deep regret we have learned about the unexpected death of Hendrik Vieth due to a tragic traffic accident.
ParaCrawl v7.1

Und die Lady die Eiderente auf den schon erscheinenden ersten Werbeaufnahmen sieht sehr unerwartet aus.
And Lady Gaga in already appeared first advertizing pictures looks very unexpectedly.
ParaCrawl v7.1

Das kam für mich sehr unerwartet, denn wie Sie wissen, wuchs ich mit einem naturwissenschaftlichen Weltbild auf, und es war ein Schock, herauszufinden, wie sehr mein Leben von irrationalen Kräften bestimmt wird.
This one was very unexpected because, you know, I grew up with the scientific worldview, and I was shocked learning how much of my life is governed by irrational forces.
TED2013 v1.1

Verbesserungsmöglichkeiten bestünden hier in einer Neudefinition des Begriffs „schwerwiegender Wirtschaftsabschwung“, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Wachstum zwar noch positiv, aber über längere Zeit unerwartet sehr niedrig sein kann, wobei außerdem geklärt werden könnte, was unter einem „jähen Abschwung“ und einem „gegenüber den vorangegangenen Trends insgesamt sehr starken Rückgang der Produktion“ zu verstehen ist.
In order to cater for periods where growth is still positive, but for protracted time very low, and when such developments are unexpected, possible improvements could include the redefinition of the severe economic downturn and a clarification of the “the abruptness of the downturn” and “the loss of output relative to past trends”.
TildeMODEL v2018

Sehr unerwartet gaben die Bauern aber eine einheitliche grundsätzliche Erklärung ab, die aus zwölf Artikeln bestand.
Very unexpectedly though, the peasants delivered a uniform, fundamental declaration made up of twelve articles.
Wikipedia v1.0

Es war sehr unerwartet, daß die Harnstoffbildung unter den erfindungsgemäßen Bedingungen der höheren Temperaturen weitestgehend unterdrückt wird, da bei diesen höheren Temperaturen im Falle der vorveröffentlichten Alkalihydroxidkatalyse (lösliche Katalysatoren) diese zu einem starken Anstieg der Harnstoffbildung führt.
It was not expected that the formation of ureas would be largely suppressed under the elevated temperature conditions cf the present invention because where alkali hydroxides (soluble catalysts) had been used in the prior art, there was a marked increase in the formation of ureas at such elevated temperatures.
EuroPat v2

Es war sehr unerwartet, daß die Harnstoffbildung unter den erfindungsgemäßen Bedingungen der höheren Temperaturen weitestgehend unterdrückt wird, da bei diesen höheren Temperaturen im Falle der vorveröffentlichten Alkalihydroxidkatalyse diese zu einem starken Anstieg der Harnstoffbildung führt.
It was not expected that the formation of ureas would be suppressed to such a significant extent under the conditions of the present invention because when alkali hydroxides were used as catalysts in the prior art discussed above, there was a marked increase in the formation of ureas at the elevated temperatures required in the present invention.
EuroPat v2

Natürlich war es nicht nur kindlicher Trotz und ihr zuletzt sehr unerwartet und hart erkämpften Selbstvertrauen, das sie zu dieser Forderung führte.
Of course, it was not only childish defiance and her recent very unexpected and hard won self-confidence which led her to this demand.
QED v2.0a

Es kam sehr unerwartet, vor allem da die meisten erfolgreichen Kickstarter-Kampagnen eher technischer Natur sind und unser Produkt im Gegensatz dazu deutlich einfacher und auf Essen fokussiert ist.
It was unexpected especially because most successful Kickstarter campaigns are highly tech related, whereas ours was much simpler and food-focused.
ParaCrawl v7.1

Gestern gab Mario Draghi unerwartet sehr kompromisslose Erklärungen als Reaktion auf die rekordverdächtige niedrige Inflation ab, die den EUR massiv traf, und vor allem auf seine langfristigen Aussichten, die dazu führen könnten, dass sich die Fed zu kompromisslosen Maßnahmen wie APP wendet oder sogar Zinssenkungen in den negativen Bereich vornimmt.
Yesterday, Mario Draghi unexpectedly made very dovish statements in response to the record low inflation that hurt the EUR massively, and especially its long-term outlook, which could cause the Fed to turn to dovish measures such as APP or even impose rate cuts into negative territory.
ParaCrawl v7.1

Andererseits erwies sich das System des realen Sozialismus manchmal sehr unerwartet gegenüber der Bildungskultur als sehr großzügig.
On the other hand, the system of the real socialism revealed sometimes unexpectedly very generous vis-à-vis the culture of the education.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die «Long Goodbye» - das Bild ist nicht nur ein großer, aber reden nicht so viel Neues, aber auch vergessene alte und sehr unerwartet, da heute kinoyazykom.
However, either - not a criterion, because the number of readers of literature, and reads as much. I think that the B«long goodbyeB» - the picture is not just a great, but talking not so much new, but well-forgotten old and very unexpected because today kinoyazykom.
ParaCrawl v7.1