Übersetzung für "Sehr richtig" in Englisch
Das
alles
ist
meiner
Meinung
nach
schon
sehr
richtig
zum
Ausdruck
gekommen.
In
my
view
these
points
have
all
been
rightly
made.
Europarl v8
Jospin
sagte
vergangene
Woche
sehr
richtig,
dieses
MAI
ist
nicht
reformierbar.
Mr
Jospin
rightly
said
last
week
that
the
MAI
cannot
be
reformed.
Europarl v8
Sie
sagten
sehr
richtig,
daß
10
Millionen
Mitbürger
an
Diabetes
leiden.
You
said
quite
rightly
that
10
million
of
our
fellow
citizens
suffer
from
diabetes.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
sehr
richtig.
I
find
this
a
perfectly
correct
thing
to
do.
Europarl v8
Es
war
auch
sehr
richtig,
für
die
Verleihung
einen
Zwei-Jahres-Rhythmus
einzuführen.
It
was
right
and
proper
that
a
biennial
cycle
should
have
been
chosen
for
awarding
the
label.
Europarl v8
Dies
wird
im
Bericht
von
Herrn
Cunha
sehr
richtig
beschrieben.
This
is
described
quite
rightly
in
the
Cunha
report.
Europarl v8
Damit
haben
wir
das
Problem
ja
sehr
elegant
und
richtig
gelöst.
That
allows
us
to
solve
the
problem
very
neatly
and
correctly.
Europarl v8
Herr
Langen
hat
dies
übrigens
auch
sehr
richtig
hervorgehoben.
Mr
Langen
has
quite
rightly
highlighted
this,
moreover.
Europarl v8
Sehr
richtig
und
wichtig
ist
hierbei
auch
die
Förderung
der
Familienzusammenführung.
It
is
also
very
much
the
right
thing
to
help
bring
families
together,
and
it
is
important
that
this
should
be
done.
Europarl v8
Der
Kommissar
sprach
sehr
richtig
über
die
Bedeutung
der
Friedensfazilität.
The
Commissioner
talked
quite
rightly
about
the
importance
of
the
peace
facility.
Europarl v8
Das
haben
Sie
sehr
richtig
gesagt.
As
you
quite
rightly
said.
Europarl v8
Das
hörte
sich
für
mich
sehr
richtig
an.
And
they
rang
very
true
for
me.
TED2020 v1
Ich
habe
sehr
wenige
richtig
enge
Freunde.
I
have
very
few
really
close
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Sehr
richtig,
Sir,
das
tat
ich.
Entirely
correct,
sir,
I
was,
but...
OpenSubtitles v2018
Was
er
da
behauptet,
ist
schon
sehr
lange
her,
richtig?
Um...
it
was
a
long
time
ago,
what
he's
talking
about,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
vollem
Verstand
und
liege
mit
sehr
vielem
richtig.
Oh,
I'm
very
much
in
my
right
mind
about
many
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
ja,
dass
Sie
sehr
vieles
richtig
machen.
I
happen
to
think
you
do
a
lot
of
things
right.
OpenSubtitles v2018
Sehr
richtig,
ich
habe
heute
Abend
ein
heißes
Date
mit
Madame
Zonar.
That's
right,
got
a
hot
date
tonight
with
madame
zonar.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
euch
nicht
sehr
nahe
stehen,
richtig?
I
mean,
you
guys
couldn't
have
been
that
tight,
right?
They
left
you
behind.
OpenSubtitles v2018
Herr
Karas
hat
sehr
richtig
gesagt,
daß
wir
die
Mitgliedstaaten
brauchen.
Mr
Karas
has
quite
rightly
said
that
we
need
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
froh
und
richtig
schockiert,
das
zu
hören.
Well,
I'm
very
happy
and
incredibly
shocked
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018