Übersetzung für "Sehr ratsam" in Englisch

Dies wird für beide Seiten sehr ratsam und von Nutzen sein.
This will be very advisable and beneficial for both sides.
Europarl v8

Vor allem vom Standpunkt unserer Versorgungssicherheit wäre das nicht sehr ratsam.
It would not be advisable as regards security of supply in particular.
TildeMODEL v2018

Es ist auch sehr ratsam, einen vertrauenswürdigen Makler mieten.
It is also highly advisable to hire a trustworthy estate agents.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr ratsam, diese abzuschließen.
It is highly advisable.
ParaCrawl v7.1

Es ist also sehr ratsam, leere Ebenen zu entfernen.
It is highly advisable also to remove all empty layers.
ParaCrawl v7.1

In diesen Situationen ist es ratsam, sehr vorsichtig zu spielen:
In these situations it is advised to play very cautiously:
ParaCrawl v7.1

Überspringen der vorangegangenen Mahlzeit ist sehr ratsam.
Skipping the preceding meal is highly advisable.
CCAligned v1

Wir denken, "auf dem Weg" ein sehr ratsam Programm.
We think "along the way" is a very advisable program.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr ratsam, auch andere Verleihungen zu untersuchen.
It would be most advisable also to investigate other awards.
ParaCrawl v7.1

Ein Stück Treibholz ist sehr ratsam, damit die Garnelen Mikroorgansimen davon abgrasen können.
A piece of driftwood is recommended because shrimp graze on the microorganisms. Nutrition
ParaCrawl v7.1

Essentielle Fettsäuren: Es wäre auch sehr ratsam, einige essentielle Fettsäuren zu kaufen.
Essential Fatty Acids: It would also be extremely a good idea to buy some Necessary Fatty Acids.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr ratsam, ihre Glaubensvermittlung mit der Verehrung des Kreuzes zu beginnen.
It was highly advisable to begin their instruction in faith with the worship of the cross.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Check-ups und Wartung ist sehr ratsam, um zu verhindern, dass ein solches Szenario.
Regular check-ups and maintenance is highly advisable to prevent such a scenario.
ParaCrawl v7.1

Seit Videostripe wird als riskant eingestuft Software, es ist die Entfernung sehr ratsam ist.
Since Videostripe is classified as a risky software, it’s removal is highly advisable.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch sehr ratsam, eine Probefahrt, bevor Sie kaufen das Wohnmobil.
It is also very advisable to take a test drive before you buy the motor home.
ParaCrawl v7.1

Eine Besichtigung ist sehr ratsam, um den Charme dieser einzigartigen Immobilie zu schätzen.
Viewing is highly advisable to appreciate the charm of this unique property.
ParaCrawl v7.1

Dessen Mischung mit Petersilie ist auch sehr ratsam, um schlechten Atem wieder zu vermeiden.
Its mixture with parsley is also very advisable to avoid bad breath back.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher sehr ratsam, Kindermöbel vor ihrem Kauf auf ihre Funktionalität hin zu vergleichen.
It is therefore highly advisable to compare children's furniture to their functionality before making a purchase.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr ratsam, die Kontopasswörter regelmäßig zu ändern und komplexe Passwörter zu verwenden.
It is highly advisable to change account password periodically and to use complex passwords.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr ratsam, sich als Paar in einer solchen Situation professionelle Unterstützung zu suchen.
In this situation it is highly recommended that the couple seek professional support.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sowohl aus umwelttechnischen Gründen, als auch aus finanzieller Hinsicht sehr ratsam.
This is advisable for environmental, as well as economic reasons.
ParaCrawl v7.1

Für eine so große Anschaffung, ist sehr ratsam, sich mit einem Immobilienmakler.
For such a large purchase, is highly advisable to deal with a real estate agent.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Analyse nichtdioxinähnlicher PCB ist es sehr ratsam, die Werte auf der gleichen Basis auszudrücken.
In case of the analysis of non dioxin-like PCBs, it is highly recommended to express the levels on the same basis.
DGT v2019

Zusätzlich ist es sehr ratsam, bei Patienten mit Morbus Paget eine ausreichende Zufuhr von Kalzium, entsprechend zweimal täglich mindestens 500 mg elementarem Kalzium, für mindestens 10 Tage nach der Gabe von Aclasta sicherzustellen (siehe Abschnitt 4.2).
In addition, in patients with Paget's disease, it is strongly advised that adequate supplemental calcium corresponding to at least 500 mg elemental calcium twice daily is ensured for at least 10 days following Aclasta administration (see section 4.2).
EMEA v3

Zusätzlich ist es sehr ratsam, bei Patienten mit Morbus Paget eine ausreichende Zufuhr von Kalzium, entsprechend mindestens zweimal täglich 500 mg elementarem Kalzium, für mindestens 10 Tage nach der Gabe von Aclasta sicherzustellen.
In addition, in patients with Paget's disease, it is strongly advised that adequate supplemental calcium corresponding to at least 500 mg elemental calcium twice daily is ensured for at least 10 days following Aclasta administration.
EMEA v3

Zusätzlich ist es sehr ratsam, bei Patienten mit Morbus Paget eine ausreichende Zufuhr von Kalzium, entsprechend zweimal täglich mindestens 500 mg elementarem Kalzium, für mindestens 10 Tage nach der Gabe von Zoledronsäure sicherzustellen (siehe Abschnitt 4.2).
In addition, in patients with Paget's disease, it is strongly advised that adequate supplemental calcium corresponding to at least 500 mg elemental calcium twice daily is ensured for at least 10 days following zoledronic acid administration (see section 4.2).
ELRC_2682 v1

Zusätzlich ist es sehr ratsam, bei Patienten mit Morbus Paget eine ausreichende Zufuhr von Kalzium, entsprechend zweimal täglich mindestens 500 mg elementarem Kalzium, für mindestens 10 Tage nach der Gabe von Aclasta sicherzustellen (siehe Abschnitt 4.4).
In addition, in patients with Paget’ s disease, it is strongly advised that adequate supplemental calcium corresponding to at least 500 mg elemental calcium twice daily is ensured for at least 10 days following Aclasta administration (see section 4.4).
EMEA v3