Übersetzung für "Sehr kleinen" in Englisch
Qualität
schafft
Einigkeit,
andernfalls
kommen
wir
nur
mit
sehr
kleinen
Schritten
voran.
It
is
quality
that
will
create
union,
otherwise
we
will
be
taking
very
small
steps.
Europarl v8
Kleine
Haushaltsposten
mit
einer
sehr
kleinen
kritischen
Masse
könnten
unmöglich
effizient
umgesetzt
werden.
Small
budget
lines
with
a
very
minor
critical
mass
are
actually
impossible
to
execute
in
the
way
which
would
be
efficient.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
bitten,
das
Problem
dieser
sehr
kleinen
Fluggesellschaften
zu
berücksichtigen.
I
beg
you
to
pay
attention
to
the
problem
of
these
very
small
airlines.
Europarl v8
Zudem
ist
es
unverantwortlich,
sehr
kleinen
Kindern
unterschiedslos
Sexualerziehung
angedeihen
zu
lassen.
Finally,
it
is
irresponsible
to
teach
very
young
children
a
policy
of
sex
without
discernment.
Europarl v8
Motorräder
haben
am
Verkehrsaufkommen
nur
einen
sehr
kleinen
Anteil.
Motorcycles
constitute
a
very
small
percentage
of
traffic
volume.
Europarl v8
Damals
war
das
Europäische
Parlament
leider
nur
mit
einer
sehr
kleinen
Delegation
vertreten.
Unfortunately,
the
delegation
representing
the
European
Parliament
on
that
occasion
was
very
small.
Europarl v8
Ich
bin
Chef
in
absentia
eines
sehr
kleinen
Unternehmens,
unseres
Londoner
Familienunternehmens.
I
am
the
absentee
boss
of
a
very
small
enterprise,
our
family
business
in
London.
Europarl v8
Er
gehört
damit
zu
den
sehr
kleinen
Alkenvögeln.
Its
bill
is
smaller
than
that
of
the
marbled
murrelet.
Wikipedia v1.0
Die
sehr
kleinen
Augen
sitzen
an
der
Basis
der
Fühler.
The
eyes
are
small
and
are
situated
at
the
base
of
its
tentacles.
Wikipedia v1.0
Die
Hochwände
des
Langhauses
werden
lediglich
von
sehr
kleinen
Lanzettfenstern
durchbrochen.
The
high
walls
of
the
nave
are
pierced
only
by
very
small
lancet
windows.
Wikipedia v1.0
Bei
sehr
kleinen
Kindern
kann
falls
bevorzugt
in
die
anterolaterale
Oberschenkelmuskulatur
geimpft
werden.
However
the
anterolateral
thigh
may
be
used
in
very
young
subjects
if
preferred.
ELRC_2682 v1
Die
Tiere
werden
in
sehr
kleinen
Käfigen
gehalten.
The
animals
are
kept
in
very
small
cages.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
schliefen
in
einem
sehr
kleinen
Zelt.
We
slept
in
a
very
small
tent.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
sehr
kleinen
Kindern,
kann
die
Injektion
in
den
Oberschenkel
vorgenommen
werden.
In
very
small
children,
the
injection
may
be
given
into
the
thigh
muscle.
EMEA v3
Wo
Häufigkeiten
angegeben
sind,
basieren
sie
auf
sehr
kleinen
Populationen.
When
indicated,
the
frequency
is
based
on
a
very
small
sample
size.
ELRC_2682 v1
Jede
Insel
verhält
sich
wie
eine
eigene
Go-Partie
auf
einem
sehr
kleinen
Brett.
Each
island
is
like
a
separate
game
of
Go,
played
on
a
very
small
board.
Wikipedia v1.0
Er
wohnt
in
einem
sehr
kleinen
Zimmer.
He
lives
in
a
very
small
room.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
wohne
ich
in
einem
sehr
kleinen
Haus.
I
now
live
in
a
very
small
house.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
in
einer
sehr
kleinen
Stadt
aufgewachsen.
I
grew
up
in
a
very
small
town.
Tatoeba v2021-03-10
Die
sehr
dünnen,
kleinen
Samenkapseln
haben
einen
aromatischen
und
leicht
bitteren
Geschmack.
The
very
thin,
small
seedpods
are
aromatic
and
slightly
bitter.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
ist
die
Anzahl
der
sehr
kleinen
Sterne
nicht
bekannt.
Moreover,
there
is
little
information
about
the
number
of
very
small
stars.
Wikipedia v1.0
Hier
arbeiteten
wir
noch
mit
sehr
kleinen
Triebwerken.
And
we
had
very
small
power
plants
in
it
at
this
time.
TED2013 v1.1
Das
sind
in
Wahrheit
sehr
dreckige
kleinen
Protozellen.
These
are
very
dirty
little
protocells,
as
a
matter
of
fact.
TED2013 v1.1
Ihre
Geschichten
ließen
die
Welt
wie
einen
sehr
kleinen
und
vernetzten
Ort
aussehen.
And
their
stories
made
the
world
seem
a
very
small
and
interconnected
place.
TED2020 v1
Ich
wuchs
in
einer
sehr
kleinen
Stadt
in
Victoria
auf.
I
grew
up
in
a
very
small
country
town
in
Victoria.
TED2020 v1
Ausstellungsfahrzeuge
bilden
zudem
nur
einen
sehr
kleinen
Teil
der
jährlich
verkauften
neuen
Personenkraftfahrzeuge.
Moreover,
display
vehicles
form
only
a
very
small
part
of
the
overall
number
of
new
passenger
cars
sold
each
year.
TildeMODEL v2018
Dennoch
öffnen
sich
die
Hochschulen
nur
einem
sehr
kleinen
Teil
des
Weiterbildungsmarktes.
Nevertheless,
universities
open
themselves
only
to
a
very
low
share
of
the
market
for
continuing
education.
TildeMODEL v2018